Vandalic - Marea Alta - translation of the lyrics into German

Marea Alta - Vandalictranslation in German




Marea Alta
Hochwasser
Muchos viven para morir loco (vive o muere)
Viele leben, um zu sterben, Verrückter (lebe oder stirb)
Pero vandaloco (yeah) muere para vivir (peerrroo)
Aber Vandaloco (yeah) stirbt, um zu leben (Hund)
No me espanta su pose de niño malo,
Mich erschreckt eure Pose als böser Junge nicht,
Eh mirado caer hasta el mismo diablo,
Ich habe sogar den Teufel selbst fallen sehen,
Solo tengo mente para hacer dinero
Ich habe nur den Kopf dafür, Geld zu machen,
Voy a hacerlo, no importa quien fue primero.
Ich werde es tun, egal wer zuerst da war.
No le temo a los muertos, tampoco al vivo,
Ich fürchte mich nicht vor den Toten, auch nicht vor den Lebenden,
Muchos enemigos pero no los miro
Viele Feinde, aber ich sehe sie nicht,
Yo me cuido del amigo y sus promesas,
Ich hüte mich vor dem Freund und seinen Versprechungen,
Por qué te apuñala el que come en tu mesa.
Denn der dich ersticht, der an deinem Tisch isst.
Yo no tengo tiempo para quedar bien,
Ich habe keine Zeit, um gut dazustehen,
Solo abogó por mi culo, hoy y mañana también
Ich setze mich nur für meinen Arsch ein, heute und morgen auch,
Los que están conmigo al cien, lo saben bien,
Die, die hundertprozentig zu mir stehen, wissen es genau,
Que me moriré en la raya, si no lo hago, dime quién?
Dass ich auf der Linie sterben werde, wenn ich es nicht tue, sag mir, wer dann?
No espere nada de nadie, loco yo me lo busque,
Ich habe nichts von niemandem erwartet, Verrückter, ich habe es mir selbst gesucht,
Con mi letra a más de uno, en la calle identifique,
Mit meinen Texten habe ich mehr als einen auf der Straße identifiziert,
Lo que tengo lo gane, gracias a lo que pase,
Was ich habe, habe ich verdient, dank dem, was ich durchgemacht habe,
Dispuesto pa' lo que venga, no me detiene el ayer,
Bereit für das, was kommt, die Vergangenheit hält mich nicht auf,
En El infierno de mi hood, como también peque
In der Hölle meiner Gegend, habe ich wie du auch gesündigt, Schätzchen,
No me justifica, nada la mentira, deseche
Es rechtfertigt nichts, die Lüge habe ich verworfen,
La camisa me jugué, abente la moneda y pegue,
Ich habe mein Hemd aufs Spiel gesetzt, warf die Münze und traf,
Yo Solo me estructure, no fue el destino, ni suerte.
Ich habe mich nur selbst strukturiert, es war nicht Schicksal oder Glück.
Y aunque la marea suba no me Unde el barco,
Und obwohl die Flut steigt, versenkt sie mein Boot nicht,
El río trae agua, por eso nunca me estanco,
Der Fluss bringt Wasser, deshalb stecke ich nie fest,
Hace mucho ser rapero, dejo ser el blanco
Vor langer Zeit war Rapper zu sein, das Ziel,
Ahora le tiró al Penny, llenando cuentas de bancos
Jetzt ziele ich auf den Penny, fülle Bankkonten,
Y aunque, tiren para arriba, no me voy a caer,
Und obwohl sie nach oben schießen, werde ich nicht fallen,
Y antes, de que yo me caiga cae primero usted.
Und bevor ich falle, fällst du zuerst, Süße.
No me hecho pa atrás, tengo que dar más
Ich weiche nicht zurück, ich muss mehr geben,
Otros niveles, mas drogas, pero ya es lo normal
Andere Levels, mehr Drogen, aber das ist schon normal,
Estamos vivos, nada está mal,
Wir leben, nichts ist schlecht,
Mientras tenga vida loco, no me voy a quejar.
Solange ich lebe, Verrückter, werde ich mich nicht beschweren.
Estoy haciendo lo que de morro soñé, wey
Ich mache das, wovon ich als Junge geträumt habe,
Solo me gustó, le abente el ojo y lo apañe,
Es gefiel mir einfach, ich riskierte es und packte es,
Nunca pregunté de quién es, solo lo tome,
Ich habe nie gefragt, wem es gehört, ich habe es einfach genommen,
Ahora todos se preguntan, ese verga quien se cree?
Jetzt fragen sich alle, wer zum Teufel glaubt dieser Kerl zu sein?
Y ahora que, dimelou, andamos todo el tiempo low,
Und jetzt, sag es mir, wir sind die ganze Zeit low,
Somos la nueva era del flow,
Wir sind die neue Ära des Flows,
Para que guachen todo el show,
Damit du die ganze Show siehst,
Nací bendito, cabron, esta vida maldita, tengo el don.
Ich wurde gesegnet geboren, Mistkerl, dieses verdammte Leben, ich habe die Gabe.
(Preguntón, por eso se agüita)
(Frag viel, deshalb wird sie sauer)
Y aunque la marea suba no me Unde el barco,
Und obwohl die Flut steigt, versenkt sie mein Boot nicht,
El río trae agua, por eso nunca me estanco,
Der Fluss bringt Wasser, deshalb stecke ich nie fest,
Hace mucho ser rapero, dejo ser el blanco
Vor langer Zeit war Rapper zu sein, das Ziel,
Ahora le tiró al Penny, llenando cuentas de bancos
Jetzt ziele ich auf den Penny, fülle Bankkonten,
Fin.
Ende.





Writer(s): Vandalic


Attention! Feel free to leave feedback.