Lyrics and translation Vandaveer - Grace & Speed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grace & Speed
Грация и скорость
I
want
a
shoebox
big
enough
to
fill
with
stars
Я
хочу
коробку
из-под
обуви,
достаточно
большую,
чтобы
наполнить
ее
звездами,
So
I
can
tell
my
age
from
any
point
in
space
and
say
with
certainty
Чтобы
я
могла
определить
свой
возраст
из
любой
точки
космоса
и
с
уверенностью
сказать,
That
you're
only
as
old
as
you
choose
Что
ты
так
стар,
как
сам
себя
ощущаешь,
As
long
as
you
spin,
you
really
got
nothing
to
loose
Пока
ты
вращаешься,
тебе
действительно
нечего
терять.
I
gave
a
picture
to
an
architect
in
June
В
июне
я
отдала
фотографию
архитектору
Asked
if
he
could
build
a
tower
big
enough
to
poke
through
the
atmosphere
И
спросила,
может
ли
он
построить
башню,
достаточно
высокую,
чтобы
проткнуть
атмосферу,
So
I
could
climb
and
wreck
a
time
up
to
the
moon
Чтобы
я
могла
подняться
и
проложить
путь
до
Луны,
To
see
the
Earth
from
a
different
point
of
view
Чтобы
увидеть
Землю
с
другой
точки
зрения.
Only
you
came
along
and
asked
why
whe
world's
so
blue
Только
ты
пришел
и
спросил,
почему
мир
такой
голубой,
And
all
I
could
offer
up
were
theories
I
could
never
prove,
when
silence
fails
И
все,
что
я
могла
предложить,
это
теории,
которые
я
никогда
не
смогу
доказать,
когда
молчание
не
помогает,
We
ask
ourselves
what
good
is
truth
if
its
not
true
Мы
спрашиваем
себя,
что
толку
в
правде,
если
она
не
истина,
And
still
rolling
as
blue
as
we
choose
И
все
еще
вращаемся,
такие
же
голубые,
как
мы
сами
решили.
Well,
I'll
pick
a
planet
and
you
can
choose
a
star
Что
ж,
я
выберу
планету,
а
ты
можешь
выбрать
звезду,
We'll
put
our
points
together,
we
can
travel
very
far,
our
path
is
winding
Мы
соединим
наши
точки,
мы
сможем
путешествовать
очень
далеко,
наш
путь
извилистый,
We
can't
rewind,
but
if
we
move
with
grace
and
speed
Мы
не
можем
перемотать
назад,
но
если
мы
будем
двигаться
с
грацией
и
скоростью,
We'll
watch
it
all
again
from
depth
we've
never
dreamed
Мы
увидим
все
это
снова
с
глубины,
о
которой
мы
никогда
не
мечтали.
Oh,
I
wrote
a
story
and
I
put
it
to
a
tune
О,
я
написала
историю
и
положила
ее
на
музыку,
And
all
the
words
were
easy
and
the
movement
have
it
moved
it
really
moved
me
И
все
слова
были
легкими,
и
движение,
оно
действительно
тронуло
меня,
Let
it
move
you.
I
saw
your
tears
Пусть
оно
тронет
и
тебя.
Я
видела
твои
слезы.
We
may
be
aging
but
we
shouldnt
count
in
years
Мы
можем
стареть,
но
мы
не
должны
считать
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Charles Heidinger
Attention! Feel free to leave feedback.