Vandaveer - Mary of the Wild Moor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vandaveer - Mary of the Wild Moor




Mary of the Wild Moor
Мария с Дикой Пустоши
It was on one cold winter night,
Холодной, зимней была та ночь,
When the wind blew across the wild moor.
Ветер свирепствовал над дикой пустошью.
When Mary came wandering home with a child,
Брела домой Мария, неся дитя на руках,
Till she came to her own father's door.
Пока не добралась до отчего порога.
"Father, dear father," she cried,
"Отец, мой батюшка," - взывала она,
"Come down and open the door,
"Открой, пусти меня скорей,
Or the child in my arms will perish and die,
Иначе дитя на руках моих погибнет,
From the winds that blow across the wild moor."
На ледяном ветру дикой пустоши."
But her father was deaf to her cry.
Но отец оставался глух к мольбам,
Not a sound of a voice did he hear.
Ни звука не достигло его слуха.
So the watchdog did howl and the village bells tolled,
Лишь пёс сторожевой выл, и колокола звонили в селе,
And the wind blew across the wild moor.
И ветер свистел над дикой пустошью.
Oh, how the old man must have felt,
Ах, что же старик почувствовал,
When he came to the door the next morn',
Когда утром он к двери подошел,
And he found Mary dead but the child still alive,
И нашел он Марию бездыханной, лишь дитя было живо,
Closely grasping its dead mother's arms.
Крепко сжимавшее руки своей мёртвой матери.
In grief, the old man passed away,
Скорбь старика сгубила,
And the child, to it's mother, went soon.
И дитя к матери вскоре отправилось.
And no one, they say, lives there to this day,
И никто с тех пор там не живёт,
And the cottage, to ruin, has gone.
Лишь руины от дома остались.
But the villagers point out the spot,
Но место то люди помнят,
Where the willows grew over the door.
Где ивы над дверью склонились,
Saying, "There Mary died, once the gay village bride,
И говорят: "Тут Мария погибла, чья свадьба была всем селом,
From the wind that blow across the wild moor."
Погубил её ветер, что над дикой пустошью дул."





Writer(s): Mark Charles Heidinger, Phillips Saylor Wisor, John Thomas Hnatow, Rose Lyman Guerin


Attention! Feel free to leave feedback.