Vandaveer - The Wild Mercury - translation of the lyrics into German

The Wild Mercury - Vandaveertranslation in German




The Wild Mercury
Das Wilde Quecksilber
Ancient astronauts downtown at the arcade
Uralte Astronauten downtown in der Spielhalle
Running high scores on asteroids
Knacken Highscores bei Asteroids
Are the cool kids amazed
Sind die coolen Kids beeindruckt
Whispering in the ear
Flüstern dir ins Ohr
Little fat for you to chew
Ein kleiner Brocken für dich zum Kauen
There's a little bit of we in each of you
Es steckt ein kleines bisschen Wir in jedem von euch
Be a hell of a start but straight from the heart
Wär' ein Mordsanfang, aber direkt vom Herzen
Spinning tales like tires on a getaway car
Geschichten spinnen wie Reifen auf einem Fluchtauto
I ride the brakes you pump the gas
Ich steh' auf der Bremse, du gibst Gas
God only knows but we all can ask
Gott allein weiß es, aber wir alle können fragen
So we ask and we live and we love
Also fragen wir und wir leben und wir lieben
We ask we live and we love
Wir fragen, wir leben und wir lieben
Angels and demons
Engel und Dämonen
They all play the same part
Sie spielen alle die gleiche Rolle
Just smoke screens snake oil
Nur Nebelkerzen, Schlangenöl
A little bomb for the house
Eine kleine Bombe für's Haus
It's a charming offensive
Es ist eine Charmeoffensive
On a where [?]
Auf einem wachen Ohr
A patina perfected
Eine perfektionierte Patina
An Olympian art
Eine olympische Kunst
From Olympus to Babylon
Vom Olymp nach Babylon
To the city of light
In die Stadt des Lichts
Been drowned out been dammed up
Wurden übertönt, wurden aufgestaut
Been blitzed by night
Wurden bei Nacht überfallen
We beg for answers
Wir flehen um Antworten
We pray for proof
Wir beten um Beweise
We fight for fame
Wir kämpfen um Ruhm
And we bleed for the truth
Und wir bluten für die Wahrheit
We all fight and we bleed and we beg and pray
Wir alle kämpfen und wir bluten und wir flehen und beten
We bleed we beg and we pray
Wir bluten, wir flehen und wir beten
Twentieth century still got a grip on me
Das zwanzigste Jahrhundert hat mich immer noch im Griff
I can't keep up with the wild mercury
Ich kann nicht mithalten mit dem wilden Quecksilber
A thousand fears on the quickening pace
Tausend Ängste im beschleunigten Tempo
We all got story scrolled lines in our faces
Wir alle haben Linien unserer Geschichten in unseren Gesichtern
In the opuses we sing
In den Opuswerken, die wir singen
And the hopefulness it bring
Und die Hoffnung, die es bringt
Ringing out from the highest mountains
Klingt von den höchsten Bergen
And the soldier has the [?]
Und der Soldat hat die Kaltblütigkeit
Calling the shots
Gibt den Ton an
Connecting the dots
Verbindet die Punkte
The canvases might change
Die Leinwände mögen sich ändern
But blood is the constant
Aber Blut ist die Konstante
Who fought first
Wer zuerst kämpfte
Brought on the [?]
Den Fluch heraufbeschworen hat
Was it just a bang
War es nur ein Knall
Was it all rehearsed
War alles einstudiert
God only knows where it goes from here
Gott allein weiß, wohin es von hier geht
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier
Where we come to
Wo wir ankommen
If we come to
Falls wir ankommen
When we come to
Wenn wir ankommen
If we come to
Falls wir ankommen
Where we come to
Wo wir ankommen
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier





Writer(s): Mark Charles Heidinger, John Thomas Hnatow, Robert Cosenza, Justin William Craig, Rose Lyman Guerin


Attention! Feel free to leave feedback.