Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
crossed
the
tracks
Ich
überquerte
die
Gleise,
I
crossed
the
line
ich
überschritt
die
Grenze,
I
doused
my
heart
with
turpentine
ich
übergoss
mein
Herz
mit
Terpentin.
It
stings
a
bit
Es
sticht
ein
wenig,
I
must
admit
ich
muss
gestehen,
Too
many
coats
but
none
that
fit
zu
viele
Schichten,
doch
keine,
die
passt.
I've
been
squared
(?)
Ich
wurde
geprüft
(?),
I've
been
around
ich
bin
herumgekommen,
I've
been
everywhere
ich
war
überall,
I've
been
upside
down
ich
stand
Kopf.
By
slight
of
hand
Durch
Taschenspielertricks,
Heart
of
(?)
Herz
aus
(?),
Damned
to
leave
verdammt
zu
gehen,
But
born
to
the
end?
doch
geboren
für
das
Ende?
It's
a
solitary
fare
Es
ist
ein
einsamer
Weg,
It's
a
feast
for
thieves
es
ist
ein
Fest
für
Diebe.
When
you
dance
with
the
devil
Wenn
du
mit
dem
Teufel
tanzt,
You
don't
waltz
for
free
no
tanzt
du
nicht
umsonst,
nein.
Hold
me
to
the
fire
Halte
mich
ins
Feuer.
I
weep
and
will?
Ich
weine
und
will
(?)
I'll
scar
the
earth
with
the
tears
I
spill
Ich
werde
die
Erde
mit
meinen
Tränen
versehren,
Brick
by
brick
Stein
um
Stein,
Wall
by
wall
Mauer
um
Mauer,
Make
my
(?)
call
with
a
wrecking
ball
lasse
meinen
(?)
Ruf
mit
einer
Abrissbirne
erschallen.
Stuck
in
the
middle
Gefangen
in
der
Mitte,
Between
fire
and
ice
zwischen
Feuer
und
Eis,
Don't
look
like
heaven
waiting
on
either
side
es
sieht
nicht
nach
Himmel
aus,
der
auf
einer
der
beiden
Seiten
wartet.
Mark
my
wicked
heart
in
this
rickety
cage
Zeichne
mein
sündiges
Herz
in
diesem
klapprigen
Käfig,
It
ticks
out
of
time
it
feels
off
its
age
es
tickt
aus
dem
Takt,
es
fühlt
sich
älter
an,
als
es
ist.
I'll
curse
my
blessings
Ich
werde
meine
Segnungen
verfluchen,
I'll
curse
them
twice
ich
werde
sie
zweimal
verfluchen,
I'll
file
my
nails
and
gouge
out
my
eyes
ich
werde
meine
Nägel
feilen
und
meine
Augen
ausstechen.
I
see
the
light
Ich
sehe
das
Licht,
In
a
different
shade
in
einem
anderen
Farbton,
Won't
fear
the
night
when
it's
black
as
day
no
ich
werde
die
Nacht
nicht
fürchten,
wenn
sie
so
schwarz
wie
der
Tag
ist,
nein.
I
crossed
the
tracks
Ich
überquerte
die
Gleise,
I
crossed
the
line
ich
überschritt
die
Grenze,
I
doused
my
heart
with
turpentine
ich
übergoss
mein
Herz
mit
Terpentin.
I
crossed
the
tracks
Ich
überquerte
die
Gleise,
I
crossed
the
line
ich
überschritt
die
Grenze,
I
doused
my
heart
with
turpentine
ich
übergoss
mein
Herz
mit
Terpentin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Charles Heidinger
Attention! Feel free to leave feedback.