Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Of Death Feat. Don Dokken
Kuss des Todes Feat. Don Dokken
A
brief
encounter
Eine
kurze
Begegnung
Like
wind
through
the
trees
Wie
Wind
durch
die
Bäume
It
came
so
suddenly
Es
kam
so
plötzlich
But
then
it
was
gone
Doch
dann
war
es
vorbei
Like
it
had
never
been
Als
wäre
es
nie
gewesen
How
could
I
have
ever
seen
Wie
hätte
ich
je
erkennen
können
A
lost
heart
Ein
verlorenes
Herz
Will
take
your
soul
Wird
deine
Seele
nehmen
How
could
I
have
known
Wie
hätte
ich
es
wissen
können
How
could
I
have
known
Wie
hätte
ich
es
wissen
können
As
she
took
me
in
her
arms
Als
sie
mich
in
ihre
Arme
nahm
And
brought
me
to
an
end
Und
mich
zu
einem
Ende
brachte
With
the
kiss
of
death
Mit
dem
Kuss
des
Todes
The
kiss
of
death
Dem
Kuss
des
Todes
She
promised
paradise
Sie
versprach
das
Paradies
As
she
lied
upon
her
bed
Als
sie
auf
ihrem
Bett
lag
Like
a
fallen
angel
Wie
ein
gefallener
Engel
With
the
devil's
charm
Mit
dem
Charme
des
Teufels
She
promised
paradise
Sie
versprach
das
Paradies
With
the
kiss
of
death
Mit
dem
Kuss
des
Todes
I
tried
to
stop
Ich
versuchte
zu
widerstehen
As
she
held
out
her
hand
Als
sie
ihre
Hand
ausstreckte
But
the
fire
was
burning
inside
Aber
das
Feuer
brannte
in
mir
She
knew
what
i
wanted
Sie
wusste,
was
ich
wollte
She
gave
it
and
more
Sie
gab
es
und
mehr
But
now
I
must
pay
the
price
Aber
jetzt
muss
ich
den
Preis
bezahlen
We
were
strangers
Wir
waren
Fremde
Passing
in
the
night
Die
sich
in
der
Nacht
begegneten
How
could
I
have
known
Wie
hätte
ich
es
wissen
können
How
could
I
have
known
Wie
hätte
ich
es
wissen
können
As
she
took
me
in
her
arms
Als
sie
mich
in
ihre
Arme
nahm
And
brought
me
to
an
end
Und
mich
zu
einem
Ende
brachte
With
the
kiss
of
death
Mit
dem
Kuss
des
Todes
The
kiss
of
death
Dem
Kuss
des
Todes
She
promised
paradise
Sie
versprach
das
Paradies
As
she
lied
upon
her
bed
Als
sie
auf
ihrem
Bett
lag
Like
a
fallen
angel
Wie
ein
gefallener
Engel
With
the
devil's
charm
Mit
dem
Charme
des
Teufels
She
promised
paradise
Sie
versprach
das
Paradies
With
the
kiss
of
death
Mit
dem
Kuss
des
Todes
As
she
took
me
in
her
arms
Als
sie
mich
in
ihre
Arme
nahm
I
felt
the
devil's
charm
Spürte
ich
den
Charme
des
Teufels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Lynch, J. Pilson, P. Dokken
Attention! Feel free to leave feedback.