Vanden Plas - Cold December Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanden Plas - Cold December Night




Cold December Night
Холодная декабрьская ночь
I was 11 days old
Мне было 11 дней от роду
They found me dead in the forest
Меня нашли мертвым в лесу
Down by a source on the first of December
У родника, первого декабря
My name is Gideon Grace
Меня зовут Гидеон Грейс
And by a mysterious wonder
И таинственным чудом
I came back to life under skies burned like amber
Я вернулся к жизни под небом, пылающим, как янтарь
Life is calling my name
Жизнь зовет меня по имени
Pouring impure daylight in my eyes
Изливая нечистый дневной свет в мои глаза
And I run into the sunlight
И я бегу к солнечному свету,
On a dark eternal lane
По темной, вечной дороге,
To the rough St. Malo seaside
К суровому берегу Сен-Мало,
From a cold December night
Из холодной декабрьской ночи.
I was 11 years old
Мне было 11 лет
Deep in my heart it was winter
Глубоко в моем сердце была зима
Many strokes shattered my skin
Много ударов изранили мою кожу
And my soul was aching
И моя душа болела
I'm the king of broken world
Я король разрушенного мира
And I had to shield my angel Ivy
И я должен был защищать моего ангела, Айви
Every day hurts us but still we're not breaking
Каждый день ранит нас, но мы все еще не сломлены
They burn down children's heaven
Они сжигают детский рай
And see the fiery ashes of our skies floating down
И видят, как огненный пепел наших небес падает вниз
So we run into the sunlight
И мы бежим к солнечному свету,
On a dark eternal lane
По темной, вечной дороге,
From the rough St. Malo seaside
От сурового берега Сен-Мало,
On a cold December night
В холодную декабрьскую ночь.
We were starring in a new life
Мы смотрели на новую жизнь,
While still running from the pain
Все еще убегая от боли,
To seek and hide away forever
Чтобы искать и прятаться навсегда,
On the day before she died
За день до ее смерти.
And so I'm leaving
И вот я покидаю
The place called suicide playground
Место под названием «площадка самоубийц»
Where children die
Где дети умирают
On the monster's lullaby
Под колыбельную монстра
Who stole the light from the orphan asylum
Кто украл свет из сиротского приюта,
The sangrail-thieves of the night
Похитители Грааля ночи,
They never bring back the soulshine again
Они никогда не вернут сияние души.
Sweet oblivion
Сладкое забвение,
Come, erase my memories
Приди, сотри мои воспоминания,
That keep the wolves outside
Которые держат волков снаружи,
And all these silent cries in my mind
И все эти безмолвные крики в моем разуме.
Under the moon that pales all the colours of my soul
Под луной, которая бледнит все цвета моей души,
Only our dreams held us alive
Только наши мечты держали нас в живых,
But most of the dreams went out with the light
Но большинство мечтаний ушло вместе со светом.
How many hearts broke in the night
Сколько сердец разбилось в ночи,
And how many tears before we die
И сколько слез, прежде чем мы умрем,
And so we run and so we run
И поэтому мы бежим, и поэтому мы бежим,
And so we're running for our lives
И поэтому мы бежим за свою жизнь.
And we run into the sunlight
И мы бежим к солнечному свету,
On a dark eternal lane
По темной, вечной дороге,
From the rough St. Malo seaside
От сурового берега Сен-Мало,
On a cold December night
В холодную декабрьскую ночь.





Writer(s): Stephan Lill, Andreas Kuntz


Attention! Feel free to leave feedback.