Vanden Plas - Kayleigh - (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Kayleigh - (Acoustic Version)
Kayleigh - (Akustische Version)
Do you remember chalk hearts melting on a playground wall
Erinnerst du dich an Kreideherzen, die auf einer Spielplatzmauer schmolzen
Do you remember dawn escapes from moon washed college halls
Erinnerst du dich an Fluchten im Morgengrauen aus mondbeschienenen College-Hallen
Do you remember the cherry blossom in the market square
Erinnerst du dich an die Kirschblüte auf dem Marktplatz
Do you remember I thought it was confetti in our hair
Erinnerst du dich, ich dachte, es wäre Konfetti in unseren Haaren
By the way didnt I break your heart?
Übrigens, habe ich dir nicht das Herz gebrochen?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Bitte entschuldige, ich wollte dir nie das Herz brechen
So sorry, I never meant to break your heart
Es tut mir so leid, ich wollte dir nie das Herz brechen
But you broke mine
Aber du hast meins gebrochen
Kayleigh is it too late to say Im sorry?
Kayleigh, ist es zu spät, um zu sagen, es tut mir leid?
And kayleigh could we get it together again?
Und Kayleigh, könnten wir es wieder zusammen schaffen?
I just cant go on pretending that it came to a natural end
Ich kann einfach nicht weiter so tun, als ob es ein natürliches Ende nahm
Kayleigh, oh I never thought Id miss you
Kayleigh, oh, ich hätte nie gedacht, dass ich dich vermissen würde
And kayleigh I thought that wed always be friends
Und Kayleigh, ich dachte, wir würden immer Freunde sein
We said our love would last forever
Wir sagten, unsere Liebe würde ewig halten
So how did it come to this bitter end?
Wie kam es also zu diesem bitteren Ende?
Do you remember barefoot on the lawn with shooting stars
Erinnerst du dich barfuß auf dem Rasen unter Sternschnuppen
Do you remember loving on the floor in belsize park
Erinnerst du dich, wie wir uns auf dem Boden in Belsize Park liebten
Do you remember dancing in stilettoes in the snow
Erinnerst du dich, wie du in Stilettos im Schnee tanztest
Do you remember you never understood I had to go
Erinnerst du dich, du hast nie verstanden, dass ich gehen musste
By the way, didnt I break your heart?
Übrigens, habe ich dir nicht das Herz gebrochen?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Bitte entschuldige, ich wollte dir nie das Herz brechen
So sorry, I never meant to break your heart
Es tut mir so leid, ich wollte dir nie das Herz brechen
But you broke mine
Aber du hast meins gebrochen
Kayleigh I just wanna say Im sorry
Kayleigh, ich will nur sagen, es tut mir leid
But kayleigh Im too scared to pick up the phone
Aber Kayleigh, ich habe zu viel Angst, zum Hörer zu greifen
To hear youve found another lover to patch up our broken home
Um zu hören, dass du einen anderen Liebhaber gefunden hast, um unser zerbrochenes Zuhause zu flicken
Kayleigh Im still trying to write that love song
Kayleigh, ich versuche immer noch, dieses Liebeslied zu schreiben
Kayleigh its more important to me now youre gone
Kayleigh, es ist mir wichtiger jetzt, wo du weg bist
Maybe it will prove that we were right
Vielleicht wird es beweisen, dass wir Recht hatten
Or ever prove that I was wrong
Oder jemals beweisen, dass ich Unrecht hatte





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick


Attention! Feel free to leave feedback.