Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision 18teen * the Last Fight
Vision 18teen * Der letzte Kampf
Is
this
steel
of
Odin
strong
enough
to
steep
my
candle?
Ist
dieser
Stahl
Odins
stark
genug,
um
meine
Flamme
zu
löschen?
Did
you
come
here
to
put
out
at
last
my
flame?
Bist
du
hierher
gekommen,
um
endlich
mein
Licht
auszumachen?
I'm
the
one
and
only
tearing
down
the
worlds
of
mayhem
Ich
bin
der
Einzige,
der
die
Welten
des
Chaos
niederreißt
It's
the
first
time
that
a
dead
man
wins
the
game
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ein
toter
Mann
das
Spiel
gewinnt
Sooner
or
later
we
open
our
eyes
Früher
oder
später
öffnen
wir
unsere
Augen
Fortunate
that
we
were
blind
Glücklicherweise
waren
wir
blind
Sooner
or
later
we're
crying
for
love
Früher
oder
später
schreien
wir
nach
Liebe
Love's
at
the
end
of
the
line
Liebe
ist
am
Ende
des
Weges
After
all
the
daemons
I've
faced
in
this
purgatory
Nach
all
den
Dämonen,
denen
ich
in
diesem
Fegefeuer
begegnet
bin
On
my
private
way
to
heaven,
hell
and
back
Auf
meinem
privaten
Weg
zum
Himmel,
zur
Hölle
und
zurück
Sought
for
my
beloved
ones
that
I
never
dared
to
find
here
Suchte
nach
meinen
Geliebten,
die
ich
mich
nie
zu
finden
wagte
hier
Here's
the
dark
god's
final
murderous
attack
Hier
ist
der
letzte
mörderische
Angriff
des
dunklen
Gottes
I'm
searching
for
the
one
– still
I'm
searching
Ich
suche
nach
der
Einen
– noch
immer
suche
ich
Sooner
or
later
we
open
our
eyes
Früher
oder
später
öffnen
wir
unsere
Augen
Fortunate
that
we
were
blind
Glücklicherweise
waren
wir
blind
Sooner
or
later
we're
crying
for
love
Früher
oder
später
schreien
wir
nach
Liebe
Love's
at
the
end
of
the
line
Liebe
ist
am
Ende
des
Weges
So
this
dying
extinguishes
our
bloodline
So
löscht
dieses
Sterben
unsere
Blutlinie
aus
No
chance
of
hiding
the
look
in
your
eyes
Keine
Chance,
den
Blick
in
deinen
Augen
zu
verbergen
Which
says
you
will
kill
me
this
time
Der
sagt,
dass
du
mich
diesmal
töten
wirst
Die
here
– you
will
die
here
Stirb
hier
– du
wirst
hier
sterben
You
will
die
here
– you
will
die
here
Du
wirst
hier
sterben
– du
wirst
hier
sterben
Die
here
– you
will
die
here
Stirb
hier
– du
wirst
hier
sterben
You
will
die
here
– you
will
die
here
Du
wirst
hier
sterben
– du
wirst
hier
sterben
You
will
die
Du
wirst
sterben
Sanctuary
– sanctimony
Zuflucht
– Scheinheiligkeit
I'm
searching
for
the
one
– still
I'm
searching
Ich
suche
nach
der
Einen
– noch
immer
suche
ich
Sooner
or
later
we
open
our
eyes
Früher
oder
später
öffnen
wir
unsere
Augen
Fortunate
that
we
were
blind
Glücklicherweise
waren
wir
blind
Sooner
or
later
we're
crying
for
love
Früher
oder
später
schreien
wir
nach
Liebe
Love's
at
the
end
of
the
line
Liebe
ist
am
Ende
des
Weges
So
much
dying
extinguishes
our
bloodline
So
viel
Sterben
löscht
unsere
Blutlinie
aus
No
chance
of
hiding
the
look
in
your
eyes
Keine
Chance,
den
Blick
in
deinen
Augen
zu
verbergen
Which
says
you
will
kill
me
this
time
Der
sagt,
dass
du
mich
diesmal
töten
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Kuntz, Stephan Lill
Attention! Feel free to leave feedback.