Vander - Control - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vander - Control




Control
Контроль
No digas más
Не говори больше ни слова,
Que las palabras como salen rebotan
Ведь слова, слетая с губ, возвращаются обратно.
Hay vanidad en tus ojos
В твоих глазах тщеславие,
Que me dicen, que transmiten que no aceptan la opinión
Они говорят мне, передают, что ты не приемлешь чужого мнения.
No voy a aguantar tu alardeo
Я больше не буду терпеть твоё хвастовство.
No más
Хватит.
El prestigio como vino, una noche se va
Престиж, как вино, одной ночью улетучивается.
Ya no queda nada que decir
Больше нечего сказать.
Toda gloria es efímera
Всякая слава мимолетна.
Supiste hallar el camino ideal
Ты знала, как найти идеальный путь,
Y ahora eres nada
А теперь ты ничто,
Implorando una mirada afín
Молишь о понимающем взгляде.
Supiste tener una fiel respuesta
Ты знала, как получить верный ответ
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
На все эти метания, с которыми однажды
Perdiste el control
Ты потеряла контроль.
Perdiste el control de todo
Ты потеряла контроль надо всем.
Hay una historia que cuenta este tipo de dichas y glorias
Есть история, рассказывающая о подобных удачах и славе.
La historia que estás creando no es
История, которую ты создаёшь, не является
Ni una símil representación de la que yo conté
Даже отдаленным подобием той, что рассказал я.
Y no voy a aguantar tu alardeo no más
И я больше не буду терпеть твоё хвастовство, хватит.
El prestigio como vino, una noche se va
Престиж, как вино, одной ночью улетучивается.
Ya no queda nada que decir
Больше нечего сказать.
Toda gloria es efímera
Всякая слава мимолетна.
Supiste hallar el camino ideal y ahora eres nada
Ты знала, как найти идеальный путь, а теперь ты ничто,
Implorando una mirada afín
Молишь о понимающем взгляде.
Supiste tener una fiel respuesta
Ты знала, как получить верный ответ
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
На все эти метания, с которыми однажды
Perdiste el control
Ты потеряла контроль.
Perdiste el control de todo
Ты потеряла контроль надо всем.
(Perdiste el control)
(Ты потеряла контроль)
(Como vino una noche se va)
(Как вино, одной ночью улетучивается)
(Perdiste el control)
(Ты потеряла контроль)
(Aguantar tu alardeo)
(Терпеть твоё хвастовство)
(Perdiste el control)
(Ты потеряла контроль)
(Perdiste el control de todo)
(Ты потеряла контроль надо всем)
(Perdiste el control)
(Ты потеряла контроль)
Como vino una noche se va
Как вино, одной ночью улетучивается.
Ya no queda nada que decir
Больше нечего сказать.
Toda gloria es efímera
Всякая слава мимолетна.
Supiste hallar el camino ideal y ahora eres nada
Ты знала, как найти идеальный путь, а теперь ты ничто,
Implorando una mirada afin
Молишь о понимающем взгляде.
Supiste tener una fiel respuesta
Ты знала, как получить верный ответ
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
На все эти метания, с которыми однажды
Perdiste el control
Ты потеряла контроль.
Perdiste el control de todo
Ты потеряла контроль надо всем.






Attention! Feel free to leave feedback.