Lyrics and translation Vander Lee - Meu jardim (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
relendo
minha
lida,
minha
alma,
meus
amores
Я
перечитывал
мое
дело,
моя
душа,
моя
любовь
Tô
revendo
minha
vida,
minha
luta,
meus
valores
Я
рассматриваю,
моя
жизнь,
моя
борьба,
мои
ценности
Refazendo
minhas
forças,
minhas
fontes,
meus
favores
Повторяя
мои
силы,
мои
источники,
мои
сувениры
Tô
regando
minhas
folhas,
minhas
faces,
minhas
flores
Да
и
поливая
мои
листья,
мои
лица,
мои
цветы
Tô
limpando
minha
casa,
minha
cama,
meu
quartinho
Я
очистке
мой
дом,
моя
кровать,
мой
в
туалете
Tô
soprando
minha
brasa,
minha
brisa,
meu
anjinho
Я
так
понял,
дующий
с
мой
уголек,
мой
ветер,
мой
маленький
ангел
Tô
bebendo
minhas
culpas,
meu
veneno,
meu
vinho
Я
пить
мои
грехи,
мой
яд,
моя
вина
Escrevendo
minhas
cartas,
meu
começo,
meu
caminho
Пишу,
мои
письма,
мое
начало,
мой
путь
Estou
podando
meu
jardim
Я
подрежа
мой
сад
Estou
cuidando
bem
de
mim
Я
хорошо
заботиться
о
мне
Estou
podando
meu
jardim
Я
подрежа
мой
сад
Estou
cuidando
bem
de
mim
Я
хорошо
заботиться
о
мне
Tô
relendo
minha
lida,
minha
alma,
meus
amores
Я
перечитывал
мое
дело,
моя
душа,
моя
любовь
Tô
revendo
minha
luta,
minha
vida,
meus
valores
Я
рассматриваю,
моя
борьба,
моя
жизнь,
мои
ценности
Refazendo
minhas
forças,
minha
fontes,
meus
favores
Повторяя
мои
силы,
мои
источники,
мои
сувениры
Tô
regando
minhas
folhas,
minhas
faces,
minhas
flores
Да
и
поливая
мои
листья,
мои
лица,
мои
цветы
Tô
limpando
minha
casa,
minha
cama,
meu
quartinho
Я
очистке
мой
дом,
моя
кровать,
мой
в
туалете
Tô
soprando
minha
brasa,
minha
brisa,
meu
anjinho
Я
так
понял,
дующий
с
мой
уголек,
мой
ветер,
мой
маленький
ангел
Tô
bebendo
minhas
culpas,
meu
veneno,
meu
vinho
Я
пить
мои
грехи,
мой
яд,
моя
вина
Escrevendo
minhas
cartas,
meu
começo,
meu
caminho
Пишу,
мои
письма,
мое
начало,
мой
путь
Estou
podando
meu
jardim
Я
подрежа
мой
сад
Estou
cuidando
bem
de
mim
Я
хорошо
заботиться
о
мне
Estou
podando
meu
jardim
Я
подрежа
мой
сад
Estou
cuidando
bem
de
mim
Я
хорошо
заботиться
о
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VANDERLI CATARINA
Attention! Feel free to leave feedback.