Vane Ruth feat. Juanchi Baleiron - Contra el Viento - translation of the lyrics into German

Contra el Viento - Vane Ruth translation in German




Contra el Viento
Gegen den Wind
Parece que fue ayer
Es scheint wie gestern
Pero fue hace un montón
Aber es ist schon eine Ewigkeit her
Ella era dueña de mis noches
Er war der Herr meiner Nächte
En la radio de fondo
Im Radio im Hintergrund
Su canción
Sein Lied
Secretos del ayer
Geheimnisse von gestern
De nuestra juventud
Unserer Jugend
Atrapados fuera de control
Gefangen außer Kontrolle
Nada que demostrar a nadie, no
Niemandem etwas zu beweisen, nein
Y recuerdo lo que me dijo a
Und ich erinnere mich, was er mir sagte
Me juró su eterno amor
Er schwor mir seine ewige Liebe
Me abrazó fuerte contra ella
Er drückte mich fest an sich
Ojalá hubiera sabido que
Hätte ich doch gewusst, dass
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Contra el viento lo hicimos bien
Gegen den Wind haben wir es gut gemacht
Éramos tan niños
Wir waren so Kinder
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Los años al pasar
Im Laufe der Jahre
Me encuentran sola hoy
Finden mich heute allein
Me rodeaba de extraños amigos
Ich umgab mich mit seltsamen Freunden
Amigos que ya no están
Freunde, die nicht mehr da sind
Y muy lejos me fui
Und ich ging sehr weit weg
Tan lejos de mi hogar
So weit von meinem Zuhause
Y supongo que perdí el norte
Und ich schätze, ich verlor die Orientierung
Necesité cambiar
Ich musste mich ändern
Y recuerdo lo que me dijo a
Und ich erinnere mich, was er mir sagte
Me juró su eterno amor
Er schwor mir seine ewige Liebe
Me abrazó fuerte contra ella
Er drückte mich fest an sich
Ojalá hubiera sabido que
Hätte ich doch gewusst, dass
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Contra el viento lo hicimos bien
Gegen den Wind haben wir es gut gemacht
Éramos tan niños
Wir waren so Kinder
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Y recuerdo lo que me dijo a
Und ich erinnere mich, was er mir sagte
Me juró su eterno amor
Er schwor mir seine ewige Liebe
Me abrazó fuerte contra ella
Er drückte mich fest an sich
Ojalá hubiera sabido que
Hätte ich doch gewusst, dass
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Contra el viento lo hicimos bien
Gegen den Wind haben wir es gut gemacht
Éramos tan niños
Wir waren so Kinder
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Contra viento y marea
Gegen Wind und Gezeiten
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht
Lo hicimos bien
Wir haben es gut gemacht





Writer(s): Bob Seger


Attention! Feel free to leave feedback.