Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it's
sugarcane
time
Wenn's
Zuckerrohrzeit
ist
Along
around
about
June
So
um
den
Juni
herum
I'll
be
walking
with
sugar
Werd'
ich
mit
meinem
Süßen
spazieren
gehen
Neath
that
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
Gonna
drop
her
a
line
Werd'
ihm
schreiben
To
expect
me
soon
Dass
er
mich
bald
erwarten
soll
Say
I'm
craving
some
sugar
Sag',
ich
sehne
mich
nach
meinem
Süßen
Neath
the
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
I
can
see
her
right
now
Ich
seh'
ihn
schon
vor
mir
She'll
get
the
calendar
down
Er
holt
den
Kalender
raus
Scratch
a
circle
around
Macht
einen
Kreis
drum
The
day
we're
altar
bound
Um
den
Tag,
an
dem
wir
zum
Altar
schreiten
When
it's
sugarcane
time
Wenn's
Zuckerrohrzeit
ist
Long
around
about
June
So
um
den
Juni
herum
Wedding
bells
will
be
chiming
Werden
die
Hochzeitsglocken
läuten
Neath
the
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
That's
right
That's
right
So
ist's
recht.
So
ist's
recht.
Oh!
I
love
you
Howard
Oh!
Ich
liebe
dich,
Howard
Let's
go
cowboy
Los
geht's,
Cowboy
When
the
sugar
moon
shines
Wenn
der
Zuckermond
scheint
Along
about
June
So
um
den
Juni
herum
I'll
be
walking
with
sugar
Werd'
ich
mit
meinem
Süßen
spazieren
gehen
Neath
that
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
All
the
kisses
I
missed
I'll
be
getting
'em
soon
All
die
Küsse,
die
ich
vermisst
hab',
werde
ich
bald
bekommen
Baby,
kisses
from
sugar
(yes,
sir)
Baby,
Küsse
von
deinem
Schatz
(Jawohl)
Neath
that
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
I'm
dreaming
sweet
dreams
Ich
träume
süße
Träume
Of
all
the
loving
I'll
get
Von
all
der
Liebe,
die
ich
bekommen
werd'
To
like
get
back
to
my
pet
Wieder
bei
meinem
Liebling
zu
sein
Lordy
how
we'll
fret
Herrje,
wie
werden
wir
uns
sehnen
When
it's
sugarcane
time
Wenn's
Zuckerrohrzeit
ist
Long
around
about
June
So
um
den
Juni
herum
I'll
be
walking
with
sugar
Werd'
ich
mit
meinem
Süßen
spazieren
gehen
Neath
that
old
sugar
moon
Unterm
alten
Zuckermond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wills James Robert, Walker Cindy
Attention! Feel free to leave feedback.