Vaneese Thomas - Love Makes a Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vaneese Thomas - Love Makes a Woman




Love Makes A Woman
Любовь делает Женщину
When the fire
Когда огонь
It was buring
Это было мучительно
Sweetheart I know
Милая, я знаю
I should have been learning
Мне следовало бы учиться
But my pockets were full of money
Но мои карманы были полны денег
Yes, they were
Да, они были
And I had someone
И у меня был кое-кто
Yes I did
Да, я это сделал
To call my honey
Позвонить моей милой
But, it's love that makes a woman
Но именно любовь делает женщину
Yes, it's love that makes a woman
Да, именно любовь делает женщину
Something told me that this wouldn't last
Что-то подсказывало мне, что это ненадолго
Now my honey, it's in the past
Теперь, моя милая, это в прошлом
I had to swallow all my pride
Мне пришлось проглотить всю свою гордость
And it meant to myself deep down inside
И это значило для меня самого в глубине души
Down to the curves
Вплоть до изгибов
Don't you know that I've had enough
Разве ты не знаешь, что с меня хватит
But I feel so much better
Но я чувствую себя намного лучше
Yes I do
да я делаю
Just in love
Просто влюблен
Yes it's love that makes a woman
Да, именно любовь делает женщину
Yes it's love that makes a woman
Да, именно любовь делает женщину
What she is
Кто она такая
What she is
Кто она такая
Oohh and it's love that makes a woman
Ооо, и именно любовь делает женщину
Yes, it's love that makes a woman
Да, именно любовь делает женщину
What she is yeah
Какая она есть, да
What she is
Кто она такая
It's love
Это любовь
Love makes a woman
Любовь делает женщину
Oohh yeah, and it's love, love, love, love, love
Ооо, да, и это любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
That makes a woman
Это делает женщину
I tell you it's love
Я говорю тебе, что это любовь
Sweet love that makes a woman
Сладкая любовь, которая делает женщину
Yes it is
Да
Ooh I need love to make me a woman
О, мне нужна любовь, чтобы стать женщиной.
Oh the fire it was burning
О, какой огонь, он горел
Yes it was
Да, так оно и было
Ooh and my pockets were full of money
О, и мои карманы были полны денег
When I should have been learning
Когда я должен был учиться





Writer(s): C. Davis, E. Record, G. Simms, W. Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.