Vanesa Martin feat. India Martínez - Arráncame (Directo 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanesa Martin feat. India Martínez - Arráncame (Directo 2015)




Lo que empecé a vivir en primavera
Что я начал жить весной,
Me di cuenta de lo que era
Я понял, что это было.
Ayer mientras me despedía.
Вчера, когда я прощался.
Cerré los ojos y al tragar saliva
Я закрыл глаза и, сглотнув слюну,
Aquel nombre se me iba
Это имя уходило от меня.
Como espuma de cerveza
Как пивная пена
Ay pasa los coches pasan, con sus historias
Ай, мимо проезжают машины, со своими историями.
La vida queda la casa y la memoria
Жизнь остается домом и памятью.
La libertad que yo probé contigo
Свобода, которую я испытал с тобой.
No hay vergüenza te lo digo
Нет стыда, я говорю тебе.
Era lo que más a mi me frenaba
Это было то, что сдерживало меня больше всего.
Por miedo a no saber corresponderte
Из страха не знать, как ответить вам взаимностью.
Que bueno nacer valiente como afrontas lo que pasa
Как хорошо родиться храбрым, как ты справляешься с тем, что происходит.
Arráncame la piel a tiras porque se
Сорви мою кожу, потому что она
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver...
Ты проходил мимо меня, и я не знал тебя, я не видел тебя...
Arráncame. Y enredate conmigo
Вырви меня. И запутайся со мной.
Y rompeme el vestido, cansemos hasta
И порвем платье, утомим до
A los amaneceres...
На рассвете...
Me desperté con el sol en la cara,
Я проснулся с Солнцем на лице,,
Las arrugas de mi cama era las que más me pedían
Морщины на моей кровати были теми, кто просил меня больше всего
Entre revistas y algún que otro diario
Между журналами и каким-то другим журналом
Retrase mi calendario para ver si así volvías.
Я отложил свой календарь, чтобы узнать, вернешься ли ты.
Arráncame, la piel a tiras porque
Сорви меня, кожа на полоски, потому что я знаю,
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver...
Ты проходил мимо меня, и я не знал тебя, я не видел тебя...
Arráncame y enredate conmigo y
Порви меня и запутайся со мной и
Rompeme el vestido, cansemos hasta a los amaneceres
Порвем платье, устанем до рассвета.
Arráncame la piel a tiras porque se pasaste por mi lado y no te supe no te supe ver
Порви мою кожу, потому что ты прошел мимо меня, и я не знал, что я не видел тебя.
Arráncame y enredate conmigo y rompeme el vestido
Порви меня и запутайся со мной и порви мое платье.
Cansemos hasta a los amaneceres
Давайте устанем до рассвета
Arráncame!
Вырви меня!
Arráncame!
Вырви меня!
La piel a tiras porque sé!
Кожа на полоски, потому что я знаю!
Arráncame.!
Вырви меня!
A... Arráncame!
Вырви Меня!
Y enredate conmigo.
И запутайся со мной.
Y rompeme el vestido
И разорви мне платье.
Cansemos hasta a los amaneceres.
Утомим до рассвета.





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.