Lyrics and translation Vanesa Martín feat. Abel Pintos - En el aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
antecedentes
ni
consecuencias
Без
прошлого
и
последствий
Sin
ningún
permiso
ni
penitencia
Без
разрешений
и
покаяния
Sin
comercio
y
sin
perdón
Без
торга
и
без
прощения
Cuántas
veces
nos
habremos
rechazado
antes
Сколько
раз
мы
отказывались
друг
от
друга
раньше
No
sé
en
qué
momento
me
puse
delante
Не
знаю,
в
какой
момент
я
оказалась
перед
тобой
No
te
pude
prevenir,
corazón
Я
не
смогла
предупредить
тебя,
мое
сердце
Que
misteriosa
tu
mente
Как
твой
ум
загадочен
Va
colándose
despacio,
disparando
mis
sentidos
Он
проникает
медленно,
разжигая
мои
чувства
A
ratos
vienes
a
ciegas
Иногда
ты
приходишь
в
слепую
Cuántos
no
has
venido
Сколько
раз
ты
не
приходил
Si
soy
lo
que
más
quieres
Если
я
тебе
так
нужна
Se
me
quedan
intenciones
en
el
aire
Мои
намерения
остаются
в
воздухе
Alguna
respuesta
torpe
de
esta
tarde
Некоторые
неуклюжие
ответы
этого
дня
Encontramos
la
manera,
que
han
pasado
ya
cien
días
Мы
нашли
способ,
уже
прошло
сто
дней
Y
ahora
es
cuando
de
verdad
la
vida
aprieta
И
вот
теперь,
когда
жизнь
действительно
становится
сложной
Se
me
quedan
intenciones
en
el
aire
Мои
намерения
остаются
в
воздухе
Tú
me
alertas
con
tu
forma
de
calmarme
Ты
предупреждаешь
меня
своим
способом
успокоить
меня
Y
te
habla
esta
otra
mitad
И
говорит
та
другая
половина
меня
Que
se
niega
a
razonar
Которая
отказывается
рассуждать
Y
que
es
también
del
aire
(y
que
es
también
del
aire)
И
которая
тоже
из
воздуха
(и
которая
тоже
из
воздуха)
A
la
sombra
del
árbol
que
nace
В
тени
растущего
дерева
Al
cobijo
de
la
vieja
calle
В
укрытии
старой
улицы
Con
la
prisa
entre
los
dientes
Со
спешкой
между
зубами
Y
el
sabor
intermitente
de
quien
sabe
de
la
gloria
y
su
desastre
И
прерывистым
вкусом
тех,
кто
знает
о
славе
и
ее
катастрофе
Y
de
nuevo
los
misterios
de
tu
mente
И
снова
загадки
твоего
ума
Me
desatan
para
luego
deshacerme
Они
связывают
меня,
чтобы
затем
разрушить
меня
Si
vas
a
quedarte
hazlo
Если
ты
собираешься
остаться,
сделай
это
Pero
déjame
saber
Но
дай
мне
знать
Déjame
saber
quién
viene
Дай
мне
знать,
кто
приходит
Se
nos
quedan
intenciones
en
el
aire
Наши
намерения
остаются
в
воздухе
Alguna
respuesta
torpe
de
esta
tarde
Некоторые
неуклюжие
ответы
этого
дня
Encontramos
la
manera
Мы
нашли
способ
Que
han
pasado
ya
cien
días
Уже
прошло
сто
дней
Y
ahora
es
cuando
de
verdad
la
vida
aprieta
И
вот
теперь,
когда
жизнь
действительно
становится
сложной
Se
nos
quedan
intenciones
en
el
aire
Наши
намерения
остаются
в
воздухе
Tú
me
alertas
con
tu
forma
de
calmarme
Ты
предупреждаешь
меня
своим
способом
успокоить
меня
Y
te
habla
esta
otra
mitad
И
говорит
та
другая
половина
меня
Que
se
niega
a
razonar
Которая
отказывается
рассуждать
Se
nos
quedan
intenciones
en
el
aire
Наши
намерения
остаются
в
воздухе
Alguna
respuesta
torpe
de
esta
tarde
Некоторые
неуклюжие
ответы
этого
дня
Encontramos
la
manera
Мы
нашли
способ
Que
han
pasado
ya
cien
días
Уже
прошло
сто
дней
Y
ahora
es
cuando
de
verdad
la
vida
aprieta
И
вот
теперь,
когда
жизнь
действительно
становится
сложной
Se
nos
quedan
intenciones
en
el
aire
Наши
намерения
остаются
в
воздухе
Tú
me
alertas
con
tu
forma
de
calmarme
Ты
предупреждаешь
меня
своим
способом
успокоить
меня
Y
te
habla
esta
otra
mitad
И
говорит
та
другая
половина
меня
Que
se
niega
a
razonar
Которая
отказывается
рассуждать
Y
que
es
también
del
aire
И
которая
тоже
из
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.