Lyrics and translation Vanesa Martín feat. Kany Garcia - Desobedecerme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
primavera
se
apuntó
a
la
última
ronda
Весна
была
нацелена
на
последний
раунд
En
ese
tiempo
solo
andaba
para
mí
В
то
время
это
было
только
для
меня.
Salía
lento,
de
unas
sábanas
vencidas
Он
медленно
вылезал
из
просроченных
простыней.
De
las
luces
y
las
sombras
de
mi
vida.
От
света
и
тени
моей
жизни.
Billete
de
ida
hacía
un
invierno
consentido
Билет
в
один
конец
зимой
Tengo
grabado
todo
lo
que
sé
de
ti
У
меня
записано
все,
что
я
знаю
о
тебе.
Algunas
noches
me
escape
a
dormir
contigo
Иногда
я
убегаю
спать
с
тобой.
Tú
bien
sabes
lo
que
vivo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
живу.
Yo
también
te
he
visto
aquí.
Я
тоже
тебя
здесь
видел.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искал
тысячу
разных
способов.
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысяча
способов
и
других
забыть
тебя.
Pero
ninguna
me
encontré
Но
ни
одного
я
не
нашел.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искал
тысячу
разных
способов.
En
todas
te
puse
delante
Во
всех
я
поставил
тебя
перед
собой.
Pero
ninguna
descansé
Но
я
не
отдыхал.
No
supe
desobedecerme
Я
не
знал,
как
ослушаться.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Nunca
el
pecado
resultó
tan
excitante
Никогда
грех
не
был
таким
захватывающим
La
vida
nunca
se
detiene
ante
tus
pies
Жизнь
никогда
не
останавливается
перед
твоими
ногами.
El
equilibrio
que
una
vez
eché
de
menos
Баланс,
который
я
когда-то
пропустил
Me
espera
en
un
tablero
de
ajedrez.
Он
ждет
меня
у
шахматной
доски.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искал
тысячу
разных
способов.
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысяча
способов
и
других
забыть
тебя.
Pero
ninguna
me
encontré
Но
ни
одного
я
не
нашел.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искал
тысячу
разных
способов.
En
todas
te
puse
delante
Во
всех
я
поставил
тебя
перед
собой.
Pero
ninguna
descansé
Но
я
не
отдыхал.
No
supe
desobedecerme
Я
не
знал,
как
ослушаться.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искал
тысячу
разных
способов.
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысяча
способов
и
других
забыть
тебя.
Pero
ninguna
te
encontré
Но
я
не
нашел
тебя.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Mil
formas
de
olvidarte
Тысяча
способов
забыть
тебя.
Mil
formas
y
nunca
encontré
Тысяча
способов,
и
я
никогда
не
находил
No
supe
desobedecerme
Я
не
знал,
как
ослушаться.
No
supe
desobedecerme
Я
не
знал,
как
ослушаться.
No
supe
desobedecerme.
Я
не
знал,
как
ослушаться.
Desobedecerme
Ослушивающийся
Desobedecerme.
Ослушивающийся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA VANESA MARTIN MATA, SAYAGO JOAQUIN CALDERON
Attention! Feel free to leave feedback.