Lyrics and translation Vanesa Martín feat. Matias Damásio - Porque queramos vernos (Portuguesa)
Que
no
huela
a
canción
de
despedida
Пусть
не
пахнет
прощальной
песней.
Que
nunca
nos
sorprendan
en
el
coche
Пусть
нас
никогда
не
удивят
в
машине.
A
gritos
y
a
portazos
con
la
vida
Крики
и
хлопанье
дверью
с
жизнью
Que
se
quede
el
arcén
con
los
reproches
Пусть
останется
обочина
с
упреками,
Que
voltes
para
mim
quando
te
espero
Что
вы
переворачиваете
для
мим,
когда
я
жду
вас
Despindo-me
a
camisa
lentamente
Я
медленно
распускаю
рубашку.
No
silêncio
e
em
segredo,
um
desejo
Не
молча
и
не
вежливо,
не
вежливо.
De
nos
tocarmos,
sem
que
notem
nada
Мы
касаемся
друг
друга,
sem,
что
notem
ничего
E
que
nunca
te
rendas,
meu
amor
И
никогда
не
сдавайся,
моя
любовь.
Y
que
nada
te
pueda
vencer
И
ничто
не
может
победить
тебя.
Que
al
hablarnos
dejemos
sin
voz
Что,
говоря
друг
с
другом,
мы
оставляем
без
голоса
Al
olvido
y
su
fuego
К
забвению
и
его
огню
Que
nos
quiten
la
venda
después
Пусть
потом
снимут
повязку.
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
Когда
вода
снова
накроет
нас.
E
se
abrirmos
os
olhos
será
И
мы
откроем
их
будут
Porque
queremos
ver-nos
Потому
что
мы
хотим
видеть-нас
Que
si
me
voy,
siempre
me
eches
de
menos
Что
если
я
уйду,
ты
всегда
будешь
скучать
по
мне.
Sin
que
te
comprometa
un
sólo
rato
Без
компромисса
на
какое-то
время.
Contemos,
corazón,
que
ya
sabemos
Давайте
посчитаем,
дорогая,
что
мы
уже
знаем
Caer
de
pie,
como
caen
los
gatos
Падают
на
ноги,
как
падают
кошки.
Vou
beijar-te
com
força,
meu
amor
Воу
Пекар-те
ком
força,
meu
любовь
Porque
nada
te
pode
magoar
Потому
что
ничто
не
может
заставить
тебя
магоар
Porque
nunca
me
deixas
sem
voz
Потому
что
ты
никогда
не
оставляешь
меня
без
голоса.
Se
me
cruzo
contigo
Я
пересекаюсь
с
тобой.
Que
nos
quiten
la
venda,
después
Пусть
снимут
повязку,
потом
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
(Nos
vuelva
a
cubrir)
Когда
вода
снова
покроет
нас
(снова
покроет
нас)
E
se
abrirmos
os
olhos
será
И
мы
откроем
их
будут
Porque
queremos
ver-nos
Потому
что
мы
хотим
видеть-нас
Vou
beijar-te
com
força,
meu
amor
Воу
Пекар-те
ком
força,
meu
любовь
Porque
nada
te
pode
vencer
Потому
что
ничто
не
может
победить
тебя.
Porque
nunca
me
deixas
sem
voz
(Sem
voz)
Потому
что
ты
никогда
не
даешь
мне
sem
голос
(Sem
голос)
Si
me
cruzo
contigo
Если
я
пересекусь
с
тобой,
Que
nos
quiten
la
venda,
después
Пусть
снимут
повязку,
потом
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
Когда
вода
снова
накроет
нас.
Y
si
abrimos
los
ojos,
será
И
если
мы
откроем
глаза,
это
будет
Porque
queramos
vernos
Потому
что
мы
хотим
видеть
друг
друга.
Porque
queremos
ver-nos
Потому
что
мы
хотим
видеть-нас
Porque
queramos
vernos
Потому
что
мы
хотим
видеть
друг
друга.
Porque
queremos
ver-nos
Потому
что
мы
хотим
видеть-нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.