Vanesa Martín - Complicidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanesa Martín - Complicidad




Complicidad
Соучастие
Miro a un lado,
Смотрю в сторону,
Por si encuentro la complicidad en tus ojos
В поисках соучастия в твоих глазах,
Por si acaso me haces algún gesto y noto
Вдруг ты подашь какой-то знак, и я почувствую,
Que de nuevo ganamos confianza.
Что мы снова обрели доверие.
Tomo aire,
Делаю вдох,
Para hablarte muy bajito cuando llegues a mi hombro
Чтобы говорить тебе очень тихо, когда ты прикоснёшься к моему плечу.
Demasiada tempestad para un viaje
Слишком сильная буря для одного путешествия,
Mírame pero no digas nada.
Смотри на меня, но ничего не говори.
No en qué momento me alejé de ti
Не знаю, в какой момент я отдалилась от тебя,
Ni cuando nos giramos para ser,
И когда мы отвернулись друг от друга,
El caso es que ahora somos dos extraños
Дело в том, что теперь мы два незнакомца
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed.
В баре разочарования, и нам не хватает даже жажды.
¿Cómo lo resolvemos?
Как нам это исправить?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
Как нам собрать в клубок всё, что мы знаем?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Не прячь в ящиках то, что заслуживает пожаров,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
И не перечь мне с беспричинными подозрениями.
¿Cómo lo rescatamos?
Как нам это спасти?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Давай найдём смысл в том, что с нами произошло,
Tantas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
Сколько раз мы повторяли то, что теперь даже не упоминаем.
Qué difícil tanta vuelta.
Как сложно всё это.
Ya sabemos como es aquello de cambiar el rumbo
Мы уже знаем, каково это менять курс,
Simulamos y ponemos mil alertas
Мы притворяемся и ставим тысячи сигналов тревоги,
Cuando alguno de los dos se ronda
Когда кто-то из нас кружит поблизости.
No en qué momento se alejó de
Не знаю, в какой момент ты отдалился от меня,
Ni cuando nos giramos para ser,
И когда мы отвернулись друг от друга,
El caso es que ahora somos dos extraños
Дело в том, что теперь мы два незнакомца
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed.
В баре разочарования, и нам не хватает даже жажды.
¿Cómo lo resolvemos?
Как нам это исправить?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
Как нам собрать в клубок всё, что мы знаем?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Не прячь в ящиках то, что заслуживает пожаров,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
И не перечь мне с беспричинными подозрениями.
¿Cómo lo rescatamos?
Как нам это спасти?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Давай найдём смысл в том, что с нами произошло,
Cuántas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
Сколько раз мы повторяли то, что теперь даже не упоминаем.
Qué difícil tanta vuelta.
Как сложно всё это.
Y llegas levantando polvo,
И ты приходишь, поднимая пыль,
Castigándome las ganas.
Наказывая моё желание.
¿Qué ha sido de la prisa de sábanas gastadas?
Что стало с той поспешностью измятых простыней?
Gritamos y gritamos sin llegar a decir más nada.
Мы кричим и кричим, так ничего и не сказав.
¿Cómo lo resolvemos?
Как нам это исправить?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
Как нам собрать в клубок всё, что мы знаем?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Не прячь в ящиках то, что заслуживает пожаров,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
И не перечь мне с беспричинными подозрениями.
¿Cómo lo rescatamos?
Как нам это спасти?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Давай найдём смысл в том, что с нами произошло,
Cuántas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
Сколько раз мы повторяли то, что теперь даже не упоминаем.
Qué difícil tanta vuelta.
Как сложно всё это.
¿Como lo resolvemos?
Как нам это исправить?





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.