Lyrics and translation Vanesa Martín - Despedida y cierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida y cierre
Прощание и Завершение
Despedida
y
cierre
va
la
vuelta
en
la
rutina
Прощание
и
завершение,
круг
замкнулся
в
рутине,
Lleva
lo
que
tengo,
lo
que
fui
y
lo
que
soy
Забирает
всё,
что
имею,
кем
была
и
кем
являюсь.
No
me
dan
los
brazos
para
abrirlos,
llevan
miedo
Не
хватает
рук,
чтобы
раскрыть
их,
они
полны
страха,
Mi
cuerpo
se
estrecha
siguiendo
a
mi
corazón
Моё
тело
сжимается,
следуя
за
сердцем
моим.
Y
me
va
hablando
invitándome
al
ruido
И
оно
говорит
мне,
приглашая
в
шум,
Me
va
diciendo
qué
tengo
que
hacer
Оно
говорит
мне,
что
мне
делать,
Que
no
comprende
que
no
diga
nada
Что
не
понимает
моего
молчания,
Que
no
me
importa
volver
a
perder
Что
мне
всё
равно,
если
я
снова
проиграю.
Me
va
diciendo
que
tengo
la
culpa
Оно
твердит,
что
я
виновата,
Que
si
mi
vida
es
esto
o
aquel
Что
моя
жизнь
- это
или
то.
Yo
no
te
entiendo,
no
sé
qué
preguntas
Я
тебя
не
понимаю,
не
знаю,
о
чём
ты
спрашиваешь,
Y
aunque
pudiera,
no
quiero
И
даже
если
бы
могла,
я
не
хочу.
Ay,
finjo
cada
noche
que
me
vuelvo
loca
Ах,
каждую
ночь
я
притворяюсь,
что
схожу
с
ума,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко.
Ay,
yo
sé
que
se
me
nota
la
madera
rota
Ах,
я
знаю,
видно,
что
я
сломлена,
Esto
sana
lento
Это
за
healsя
медленно,
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно.
Despedida
y
cierre
y
a
tus
luces
les
fui
dando
Прощание
и
завершение,
и
твоим
огням
я
дала
Dos
vueltas
de
llave
que
no
me
guardan
rencor
Два
поворота
ключа,
не
хранящих
обиды.
Retomé
el
camino
sin
saber
qué
había
olvidado
Вернулась
на
дорогу,
не
зная,
что
забыла,
Aprendí
del
velo
que
al
caer
me
rescató
Узнала
от
пелены,
что,
упав,
меня
спасла.
Y
me
va
hablando
de
inventos
y
nudos
И
оно
говорит
мне
о
выдумках
и
узлах,
Va
consumiendo
mis
ganas
de
hacer
Поглощает
моё
желание
делать,
Me
pide
al
rato
y
de
nuevo
me
agota
Просит
меня
ненадолго
и
снова
изматывает,
Ya
no
me
importa
volver
a
perder
Мне
всё
равно,
если
я
снова
проиграю.
Me
va
diciendo
que
tengo
la
culpa
Оно
твердит,
что
я
виновата,
Que
si
mi
vida
es
esto
o
aquel
Что
моя
жизнь
- это
или
то.
Yo
no
te
entiendo,
no
sé
qué
preguntas
Я
тебя
не
понимаю,
не
знаю,
о
чём
ты
спрашиваешь,
Y
aunque
pudiera,
no
quiero
И
даже
если
бы
могла,
я
не
хочу.
Ay,
finjo
cada
noche
me
que
me
vuelvo
loca
Ах,
каждую
ночь
я
притворяюсь,
что
схожу
с
ума,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко.
Ay,
yo
sé
que
se
me
nota
la
madera
rota
Ах,
я
знаю,
видно,
что
я
сломлена,
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно,
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно.
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно.
Ay,
finjo
cada
noche
que
me
vuelvo
loca
Ах,
каждую
ночь
я
притворяюсь,
что
схожу
с
ума,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко,
Y
me
voy
muy
lejos
И
ухожу
очень
далеко.
Ay,
yo
sé
que
se
me
nota
la
madera
rota
Ах,
я
знаю,
видно,
что
я
сломлена,
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно,
Esto
sana
lento
Это
заживает
медленно.
Despedida
y
cierre
va
la
vuelta
en
la
rutina
Прощание
и
завершение,
круг
замкнулся
в
рутине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.