Vanesa Martín - Es tan necesario (Directo 2015) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vanesa Martín - Es tan necesario (Directo 2015)




Es tan necesario (Directo 2015)
So Necessary (Live 2015)
Es tan necesario saber a dónde ir
It's so necessary to know where to go
Como inevitable tu pasado
Like your past is inevitable
Es tan necesario no querer huir
It's so necessary not to want to flee
De lo que te hizo daño
From what hurt you
Me pone nerviosa que andes por aquí
It makes me nervous that you're walking around here
Es un reto doblar cada esquina
It's a challenge to turn every corner
De pronto te veo sonreír
Suddenly I see you smile
Mientras me aplastas la vida
While you crush my life
Me abrazas un rato
You hug me for a while
Te miro los labios
I look at your lips
No cómo hacerlo
I don't know how to do it
Me aguanto
I put up with it
Me abrazas un rato
You hug me for a while
Te miro los labios
I look at your lips
No cómo hacerlo
I don't know how to do it
Me aguanto
I put up with it
Otra vez te eché de menos ¿Cuánto va a durarnos esto?
Once again I miss you. How long is this going to last?
Yo noto que a también
I notice that you miss me too
juegas al despiste
You play the distraction game
Yo juego a que te entiendo
I pretend to understand you
Se nos quedó la casa sin barrer
Our house is left unswept
Es tan necesario pedirnos perdón
It's so necessary to ask each other for forgiveness
Como injusto querer dar la espalda
Like it's unfair to want to turn our backs
Te hago competencia en mi habitación
I compete with you in my room
Y aún así me escapo por ti
And yet I escape for you
Me abrazas un rato
You hug me for a while
Te miro los labios
I look at your lips
No cómo hacerlo
I don't know how to do it
Me aguanto
I put up with it
Me abrazas un rato
You hug me for a while
Te miro los labios
I look at your lips
No cómo hacerlo
I don't know how to do it
Me aguanto
I put up with it
Otra vez te eché de menos ¿Cuánto va a durarnos esto?
Once again I miss you. How long is this going to last?
Yo noto que a también
I notice that you miss me too
Otra vez te eché de menos ¿Cuánto va a durarnos esto?
Once again I miss you. How long is this going to last?
Mira, yo noto que a también
Look, I can tell that you miss me too
juegas al despiste
You play the distraction game
Yo juego a que te entiendo
I pretend to understand you
Se nos quedó la casa sin barrer
Our house is left unswept





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.