Vanesa Martín - Hábito de ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanesa Martín - Hábito de ti




Hábito de ti
Привычка к тебе
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу,
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе.
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть все изменить,
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти за тобой.
Me olvido de todo, me olvido de
Я забываю обо всем, забываю о себе,
Me olvido del tiempo que nos dedicamos
Забываю о времени, которое мы посвящали друг другу.
A ratos me olvido
Временами я забываю,
Me olvido del vino que vino a olvidar
Забываю о вине, которое пришло, чтобы забыть.
Me olvido de aquello que nos arrojaba
Забываю о том, что бросало нас,
Más de mil motivos
Давая более тысячи причин.
Me quedo en su boca, los besos que agotan
Я остаюсь на его губах, поцелуи, которые изматывают,
Mis piernas me piden asfalto y volar
Мои ноги просят асфальта и полета.
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Четыре слова, ужасно говорить правду.
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу,
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе.
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть все изменить,
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти за тобой.
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно,
Que no quiero ser la luz en otra historia
Что я не хочу быть светом в другой истории.
Déjame que yo te invente
Позволь мне тебя придумать,
Déjame que te deshaga la memoria
Позволь мне стереть тебе память.
Qué facilidad, reír y llorar
Как легко смеяться и плакать.
Quería salvarme sin explicación
Я хотела спастись без объяснений,
Hacerme una vida
Построить свою жизнь.
Dejo una respuesta con una canción
Оставляю ответ в песне.
De todas las noches en que no fui yo
Из всех ночей, когда я не была собой,
Aquella fui mía, fui mía
Та ночь была моей, моей.
Me quedo en su boca, los besos que agotan
Я остаюсь на его губах, поцелуи, которые изматывают,
Mis piernas me piden asfalto y volar
Мои ноги просят асфальта и полета.
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Четыре слова, ужасно говорить правду.
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу,
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе.
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть все изменить,
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти за тобой.
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно,
Que no quiero ser la luz en otra historia
Что я не хочу быть светом в другой истории.
Déjame que yo te invente
Позволь мне тебя придумать,
Déjame que te deshaga la memoria (Ah-ah)
Позволь мне стереть тебе память (Ах-ах).
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу,
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть все изменить,
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти за тобой.
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно,
Que no quiero ser la luz en otra historia
Что я не хочу быть светом в другой истории.
Déjame que yo te invente
Позволь мне тебя придумать,
Déjame que te deshaga la memoria
Позволь мне стереть тебе память.
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Hábito de ti
Привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.