Vanesa Martín - La culpa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanesa Martín - La culpa




La culpa
Вина
Que se la lleven, que la saquen de mi vida
Пусть его заберут, пусть уберут его из моей жизни.
Que no quiero hablar con nadie
Не хочу ни с кем говорить.
Que no importa lo que digan
Неважно, что скажут.
Que me expliquen y que paren
Пусть объяснят и остановятся.
Ya he cerrado mis trincheras y me voy tranquila
Я уже закрыла свои окопы и ухожу спокойно.
Que la destruyan
Пусть его уничтожат.
Que no quiero estar tentada a tenerla, ni a mirarla
Не хочу испытывать искушение видеть его, даже смотреть на него.
Que no quiero tropezarme cuando vuelvo tarde a casa
Не хочу спотыкаться, когда поздно возвращаюсь домой.
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Пусть уберут его из моей жизни раз и навсегда.
Que me he visto por la espalda y no me conocí
Я увидела себя со стороны и не узнала.
Masticando vida nueva que no me tragué
Пережевывая новую жизнь, которую не смогла проглотить.
He llenado de arena mis ojos
Я наполнила свои глаза песком.
Cuidé mis despojos
Берегла свои останки.
Pidiendo una tregua
Прося передышки.
Me he saltado los prohibidos y los volveré
Я нарушила запреты и нарушу их снова.
Me he creído mis mentiras y me acostumbré
Я поверила своей лжи и привыкла.
Abrazada a mis rodillas me vieron, buscando razones
Меня видели обнимающей свои колени, ищущей причины.
Que nunca encontré
Которые я так и не нашла.
Que se la lleven, que la suelten de mi mano
Пусть его заберут, пусть отпустят мою руку.
Que le quiten argumentos
Пусть лишат его аргументов.
Que no vuelva a dar señales
Чтобы он больше не подавал знаков.
Que no venga con el cuento
Чтобы не приходил со своими сказками.
Que bloqueen los pasillos, que no de conmigo
Пусть заблокируют все пути, чтобы он не смог меня найти.
Que sea inútil, que se aburra de intentarlo
Пусть это будет бесполезно, пусть ему надоест пытаться.
Y ni el más tonto la quiera
И чтобы даже самый глупый не захотел его.
Que detecten sus disfraces y agradezcan cada ausencia
Пусть распознают его маскировку и будут благодарны за каждое отсутствие.
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Пусть уберут его из моей жизни раз и навсегда.
Que me he visto por la espalda y no me conocí
Я увидела себя со стороны и не узнала.
Masticando vida nueva que no me tragué
Пережевывая новую жизнь, которую не смогла проглотить.
He llenado de arena mis ojos
Я наполнила свои глаза песком.
Cuidé mis despojos
Берегла свои останки.
Pidiendo una tregua
Прося передышки.
Me he saltado los prohibidos y los volveré
Я нарушила запреты и нарушу их снова.
Me he creído mis mentiras y me acostumbré
Я поверила своей лжи и привыкла.
Abrazada a mis rodillas me vieron, buscando razones
Меня видели обнимающей свои колени, ищущей причины.
Que nunca encontré
Которые я так и не нашла.
Que se la lleven, que la saquen de mi vida
Пусть его заберут, пусть уберут его из моей жизни.
Que no quiero hablar con nadie
Не хочу ни с кем говорить.
Que no importa lo que digan
Неважно, что скажут.
Que me expliquen y que paren
Пусть объяснят и остановятся.
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Пусть уберут его из моей жизни раз и навсегда.





Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.