Lyrics and translation Vanesa Martín - La escalada
En
la
escalada
de
la
cima
На
подъеме
на
вершину
Va
tu
aliento
con
el
mío
Твое
дыхание
идет
с
моим.
Subimos
y
a
falta
de
aire
Мы
поднимаемся
и
из-за
нехватки
воздуха
Comenzamos
a
reírnos
Мы
начинаем
смеяться.
En
la
escalada
de
la
cima
На
подъеме
на
вершину
Te
dejé
mi
espalda
quieta
Я
оставил
твою
спину
неподвижной.
Como
en
la
guerra
cuidamos
Как
на
войне
мы
заботимся
La
templanza
y
el
valor
Умеренность
и
мужество
Aleteos
de
sirenas,
cantos
seductores
Взмахи
русалок,
соблазнительные
песнопения
Cabría
empezar
a
pensar
dónde
quedan
las
canciones
Вы
могли
бы
начать
думать
о
том,
где
песни
остаются
(Ah-ah)
van
tus
pies
sobre
los
míos
(Ах-ах)
твои
ноги
идут
на
мои.
(Ah-ah)
evitando
el
suelo
frío
(Ах-ах)
избегая
холодной
почвы
(Ah-ah)
ojalá
mirar
y
verte;
queda
orilla,
todavía
(Ах-ах)
хотел
бы
я
посмотреть
и
увидеть
тебя;
остался
берег,
еще
Cabría
empezar
a
pensar
dónde
quedan
las
canciones
Вы
могли
бы
начать
думать
о
том,
где
песни
остаются
En
la
escalada
la
tormenta
На
подъеме
шторм
Nos
devuelve
a
lo
que
fuimos
Это
возвращает
нас
к
тому,
кем
мы
были.
Quiero
cine
y
palomitas
Я
хочу
кино
и
попкорн.
Y
tu
cuerpo
fuerte
al
mío
И
твое
сильное
тело
к
моему.
Aleteos
de
sirenas,
cantos
seductores
Взмахи
русалок,
соблазнительные
песнопения
Cabría
empezar
a
pensar
dónde
quedan
las
canciones
Вы
могли
бы
начать
думать
о
том,
где
песни
остаются
(Ah-ah)
van
tus
pies
sobre
los
míos
(Ах-ах)
твои
ноги
идут
на
мои.
(Ah-ah)
evitando
el
suelo
frío
(Ах-ах)
избегая
холодной
почвы
(Ah-ah)
ojalá
mirar
y
verte;
queda
orilla,
todavía
(Ах-ах)
хотел
бы
я
посмотреть
и
увидеть
тебя;
остался
берег,
еще
Cabría
empezar
a
pensar
dónde
quedan
las
canciones
Вы
могли
бы
начать
думать
о
том,
где
песни
остаются
Oh-oh,
dónde
quedan
las
canciones
О-О,
где
песни
(Ah-ah)
ojalá
mirar
y
verte;
queda
orilla,
todavía
(Ах-ах)
хотел
бы
я
посмотреть
и
увидеть
тебя;
остался
берег,
еще
Cabría
empezar
a
pensar
dónde
quedan
las
canciones
Вы
могли
бы
начать
думать
о
том,
где
песни
остаются
Dónde
quedan
las
canciones
Где
остаются
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin
Attention! Feel free to leave feedback.