Lyrics and translation Vanesa Martín - Libres (Directo 2015)
Me
apetece
acercarme
a
ti
Я
хочу
подойти
к
тебе.
Me
gustaría
saber
cómo
hueles
Я
хотел
бы
знать,
как
ты
пахнешь.
A
medianoche
cuando
bajes
la
guardia
В
полночь,
когда
ты
опустишь
свою
охрану,
Y
sin
más,
estés
ahí
И
просто
будь
там.
Perder
el
miedo
a
tu
respiración
Потерять
страх
перед
своим
дыханием
Ir
descubriendo
despacio
Идти
медленно
Lo
que
sueñas,
lo
que
no
О
чем
ты
мечтаешь,
о
чем
нет.
Salir
ilesos
de
esta
tentacion
que
hoy,
nos
rescató
Выйти
невредимыми
из
этого
соблазна,
который
сегодня
спас
нас
Por
probar,
un
segundo
tus
labios
Чтобы
попробовать,
на
секунду
ваши
губы
Puedo
ser,
el
riesgo
sinrazón
Я
могу
быть,
риск
безразличен.
Seremos
libres,
como
el
viento
solo
libres
Мы
будем
свободны,
как
ветер
только
свободен.
Con
el
placer
de
removernos
С
удовольствием
снимаем
La
inquietud
de
conquistarnos
Беспокойство
покорить
нас
Robándonos
tiempo
libres
Крадет
у
нас
свободное
время.
Con
la
inocencia
de
dos
niños
С
невинностью
двух
детей
Que
se
miran
sin
tocarse
Которые
смотрят
друг
на
друга,
не
касаясь
друг
друга.
Sin
dobleces,
enfrentándonos
al
espacio
de
dos
cuerpos
Без
изгибов,
лицом
к
пространству
двух
тел
Te
traiciona
tu
forma
de
hablar
Это
предает
тебя,
как
ты
говоришь.
Me
lo
niegas,
pero
sé
que
alguien
existe
Ты
отрицаешь
это,
но
я
знаю,
что
кто-то
существует.
Te
sorprendí
argumentando
este
encuentro
Я
поймал
тебя,
споря
об
этой
встрече.
Y
no
me
coincide
И
это
не
соответствует
мне.
Y
me
late
fuerte
fuerte
el
corazón
И
у
меня
сильно
бьется
сердце.
Cada
vez
que
vamos
a
despedirnos
Каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
Lo
que
suceda
será
cosa
de
los
dos
Что
бы
ни
случилось,
это
будет
дело
нас
обоих.
Lo
que
nos
falte
se
lo
cobrará
el
destino
То,
чего
нам
не
хватает,
будет
взято
судьбой.
Por
probar
un
segundo
tus
labios
За
то,
что
на
секунду
попробовал
свои
губы.
Puedo
ser,
el
riesgo
sinrazón
Я
могу
быть,
риск
безразличен.
Seremos
libres,
como
el
viento
solo
libres
Мы
будем
свободны,
как
ветер
только
свободен.
Con
el
placer
de
removernos
С
удовольствием
снимаем
La
inquietud
de
conquistarnos
Беспокойство
покорить
нас
Robándonos
tiempo
libres
Крадет
у
нас
свободное
время.
Con
la
inocencia
de
dos
niños
С
невинностью
двух
детей
Que
se
miran
sin
tocarse
Которые
смотрят
друг
на
друга,
не
касаясь
друг
друга.
Sin
dobleces,
enfrentándonos
al
espacio
de
dos
cuerpos
Без
изгибов,
лицом
к
пространству
двух
тел
Seremos
libres,
como
el
viento
solo
libres
Мы
будем
свободны,
как
ветер
только
свободен.
Con
el
placer
de
removernos
С
удовольствием
снимаем
La
inquietud
de
conquistarnos
Беспокойство
покорить
нас
Robándonos
tiempo
libres
Крадет
у
нас
свободное
время.
Con
la
inocencia
de
dos
niños
С
невинностью
двух
детей
Que
se
miran
sin
tocarse
Которые
смотрят
друг
на
друга,
не
касаясь
друг
друга.
Sin
dobleces,
enfrentándonos
al
espacio
de
dos
cuerpos
Без
изгибов,
лицом
к
пространству
двух
тел
Enfrentándonos
al
espacio
de
dos
cuerpos
Столкнувшись
с
пространством
двух
тел,
Enfrentándonos
al
espacio
de
dos
cuerpos
Столкнувшись
с
пространством
двух
тел,
Enfrentándonos
al
espacio
Лицом
к
космосу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Vanesa Martin Matas
Album
Directo
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.