Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paso a dos (Canción original de la película Sevillanas de Brooklyn)
Schritt zu zweit (Originalsong aus dem Film Sevillanas de Brooklyn)
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
Nadie
dijo
que
fuera
tan
fácil
Niemand
sagte,
es
wäre
leicht
Ni
que
el
viento
soplara
de
frente
Oder
der
Wind
würde
uns
günstig
blasen
Ya
vivir
era
un
juego
de
locos
Das
Leben
war
schon
immer
ein
verrücktes
Spiel
Y
el
amor
un
deseo
pendiente
Und
Liebe
ein
unerfüllter
Wunsch
Respiramos
en
mundos
distintos
Wir
atmen
in
unterschiedlichen
Welten
Pero
nuestro
y
valiente
Aber
unser
mutiger
Weg
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Y
míranos
Und
sieh
uns
an
La
vida
de
frente
Dem
Leben
ins
Auge
sehen
Un
paso
a
dos
Schritt
für
Schritt
Yo
te
puedo
encontrar
Ich
kann
dich
finden
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
el
vuelo
que
va
en
mi
vestido,
amor
Im
Flug
meines
Kleides,
Geliebter
Volveré
a
buscarte
Ich
werde
dich
wieder
suchen
Yo
te
quiero
encontrar
Ich
möchte
dich
finden
En
las
luces
que
agotan
mis
nervios
In
Lichtern,
die
meine
Nerven
verzehren
En
la
calma
de
un
"te
quiero
dentro,
amor"
In
der
Ruhe
eines
"Ich
liebe
dich
tief,
Geliebter"
Y
ahora
podremos
ser
Und
jetzt
können
wir
sein
El
baile
en
tocadiscos
por
el
salón
Der
Tanz
vom
Plattenspieler
durch
den
Saal
El
beso
que
te
cura
la
habitación
Der
Kuss,
der
dein
Zimmer
heilt
Soñando
y
yo
contigo
(ah-ah)
Träumend
und
ich
mit
dir
(ah-ah)
Una
vez
más,
amor
Einmal
mehr,
Geliebter
De
todos
y
de
nadie
en
el
corazón
Von
allen
und
niemandem
im
Herzen
La
historia
interminable
para
los
dos
Die
endlose
Geschichte
für
uns
beide
Bárrelo
conmigo
Tanz
sie
mit
mir
fort
Y
míranos
Und
sieh
uns
an
La
vida
de
frente
Dem
Leben
ins
Auge
sehen
Un
paso
a
dos
Schritt
für
Schritt
Yo
te
puedo
encontrar
Ich
kann
dich
finden
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
el
vuelo
que
va
en
mi
vestido,
amor
Im
Flug
meines
Kleides,
Geliebter
Volveré
a
buscarte
Ich
werde
dich
wieder
suchen
Yo
te
quiero
encontrar
Ich
möchte
dich
finden
En
las
luces
que
agotan
mis
nervios
In
Lichtern,
die
meine
Nerven
verzehren
En
la
calma
de
un
"te
quiero
dentro,
amor"
In
der
Ruhe
eines
"Ich
liebe
dich
tief,
Geliebter"
Yo
te
quiero
encontrar
Ich
möchte
dich
finden
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
el
vuelo
que
va
en
mi
vestido,
amor
(ah-ah-ah-ah)
Im
Flug
meines
Kleides,
Geliebter
(ah-ah-ah-ah)
Pequeño
cuartel
de
cristal
Kleine
Festung
aus
Glas
Humilde,
pero
verdadero
Bescheiden,
aber
wahrhaftig
Que
a
veces
se
siente
vacío
Die
sich
manchmal
leer
anfühlt
Y
a
veces
tan
lleno
Und
manchmal
so
voll
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
la
calma
de
un
"te
quiero
dentro,
amor"
In
der
Ruhe
eines
"Ich
liebe
dich
tief,
Geliebter"
Yo
te
quiero
encontrar
Ich
möchte
dich
finden
Yo
te
quiero
encontrar
Ich
möchte
dich
finden
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
el
vuelo
que
va
en
mi
vestido,
amor
Im
Flug
meines
Kleides,
Geliebter
Y
te
voy
a
encontrar
Und
ich
werde
dich
finden
En
el
rastro
que
dejan
mis
manos
In
der
Spur,
die
meine
Hände
hinterlassen
En
la
calma
de
un
"te
quiero
dentro,
amor"
In
der
Ruhe
eines
"Ich
liebe
dich
tief,
Geliebter"
Volveré
a
buscarte
Ich
werde
dich
wieder
suchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata, Luis Ricardo Rivera Mora, Violeta Arriaza Barragan
Attention! Feel free to leave feedback.