Lyrics and translation Vanesa Martín - Polvo de mariposas - Directo 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polvo de mariposas - Directo 2015
Butterfly Dust - Live 2015
A
veces
me
encuentro
contigo
Sometimes
I
find
myself
with
you
Cuando
no
te
espero,
When
I
least
expect
it,
Tras
la
sorpresa
me
toca
pensarte.
After
the
surprise,
it's
my
turn
to
think
about
you.
Érase
una
vez
este
maldito
cuento.
Once
upon
a
time,
there
was
this
cursed
tale.
Aún
sigo
creyendo
en
el
polvo
de
las
mariposas
I
still
believe
in
the
dust
of
butterflies
No
quiero
unas
alas
que
vengan
ya
rotas,
I
don't
want
wings
that
are
already
broken,
El
mar
siempre
supo
guardarme
el
secreto.
The
sea
always
knew
how
to
keep
my
secret.
Él
me
pide
su
trozo
de
arena
y
después
lo
pervierte
He
asks
me
for
his
piece
of
sand
and
then
perverts
it
Va
haciendo
montañas
para
cuando
llegue
He
makes
mountains
for
when
she
arrives
Aquella
que
le
hace
bajar
la
marea.
The
one
who
makes
the
tide
go
down.
Te
sentí
tan
dentro
que
a
veces
I
felt
you
so
deeply
that
sometimes
Presiento
que
estás
a
mi
lado.
I
feel
you
by
my
side.
Me
gusta
contarte
lo
que
me
ha
pasado
I
like
to
tell
you
what
has
happened
to
me
Hasta
que
descubro
que
he
hablado
sola.
Until
I
discover
that
I
have
spoken
alone.
Llegó
para
irse
como
quien
viaja
a
la
cola
del
viento
He
came
to
leave
like
one
who
travels
on
the
tail
of
the
wind
Me
hizo
llorar
al
besarme
muy
lento,
He
made
me
cry
by
kissing
me
very
slowly,
No
habrá
una
ciudad
donde
no
me
emocione.
There
will
be
no
city
where
I
am
not
moved.
No
pude
dejarte
la
puerta
entreabierta
esa
tarde
I
could
not
leave
the
door
ajar
that
afternoon
Hacerte
pasar
para
nunca
agarrarte
To
let
you
in
and
never
hold
you
Ya
sabes
que
a
ratos
resulto
una
idiota.
You
know
that
sometimes
I
am
an
idiot.
Yo
no
pude
meterte
en
la
caja
de
historias
pendientes,
I
could
not
put
you
in
the
box
of
pending
stories,
Hablarte
bonito
mientras
te
me
duermes,
To
talk
sweetly
to
you
while
you
fall
asleep,
Quedarme
tu
tiempo
a
cambio
de
nada.
To
take
your
time
in
exchange
for
nothing.
Te
sentí
tan
dentro
que
a
veces
I
felt
you
so
deeply
that
sometimes
Presiento
que
estás
a
mi
lado.
I
feel
you
by
my
side.
Me
gusta
contarte
lo
que
me
ha
pasado
I
like
to
tell
you
what
has
happened
to
me
Hasta
que
descubro
que
he
hablado
sola.
Until
I
discover
that
I
have
spoken
alone.
Llegó
para
irse
como
quien
viaja
a
la
cola
del
viento
He
came
to
leave
like
one
who
travels
on
the
tail
of
the
wind
Me
hizo
llorar
al
besarme
muy
lento,
He
made
me
cry
by
kissing
me
very
slowly,
No
habrá
una
ciudad
donde
no
me
emocione.
There
will
be
no
city
where
I
am
not
moved.
Te
sentí
tan
dentro...
I
felt
you
so
deeply...
Te
sentí
tan
dentro...
I
felt
you
so
deeply...
Tan
dentro...
So
deeply...
Tan
dentro...
So
deeply...
Tan
dentro...
So
deeply...
A
veces
me
encuentro
contigo
cuando
no
te
espero,
Sometimes
I
find
myself
with
you
when
I
least
expect
it,
Tras
la
sorpresa
me
toca
pensarte.
After
the
surprise,
it's
my
turn
to
think
about
you.
Érase
una
vez
este
maldito
cuento.
Once
upon
a
time,
there
was
this
cursed
tale.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Album
Directo
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.