Lyrics and translation Vanesa Martín - Porque queramos vernos (Versión mariachi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque queramos vernos (Versión mariachi)
Потому что мы хотим видеть друг друга (Версия мариачи)
Que
no
huela
a
canción
de
despedida
Пусть
это
не
звучит
как
песня
прощания,
Que
nunca
nos
sorprendan
en
el
coche
Пусть
нас
никогда
не
застанут
в
машине
A
gritos
y
a
portazos
con
la
vida
С
криками
и
хлопаньем
дверей,
Que
se
quede
el
arcén
con
los
reproches
Пусть
обочина
останется
с
упреками.
Que
vuelvas
y
yo
este
esperando
quieta
Пусть
ты
вернешься,
а
я
буду
ждать
спокойно,
Que
me
quites
la
blusa
por
la
espalda
Пусть
ты
снимешь
с
меня
блузку
со
спины,
Debajo
del
mantel
una
estrategia
Под
скатертью
— наша
маленькая
стратегия,
Para
tocarnos
sin
que
noten
nada
Чтобы
касаться
друг
друга
незаметно.
Y
que
nadie
te
rinda
mi
amor
И
пусть
никто
не
превзойдет
мою
любовь
к
тебе,
Y
que
nada
te
pueda
vencer
И
пусть
ничто
не
сможет
тебя
победить.
Que
al
hablarnos
dejemos
sin
voz
al
olvido
y
su
juego
Пусть,
разговаривая,
мы
заставим
замолчать
забвение
и
его
игру,
Que
nos
quiten
la
venda
después
Пусть
нам
снимут
повязку
потом,
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
Когда
вода
снова
нас
накроет.
Y
si
abrimos
los
ojos
será
porque
queramos
vernos
И
если
мы
откроем
глаза,
то
лишь
потому,
что
хотим
видеть
друг
друга.
Que
si
me
voy
siempre
me
eches
de
menos
Пусть,
если
я
уйду,
ты
всегда
будешь
скучать
по
мне,
Sin
que
te
comprometa
un
solo
rato
Не
обязывая
тебя
ни
на
миг.
Contemos
corazón
que
ya
sabemos
Скажем
сердцу,
что
мы
уже
знаем,
Caer
de
pie
como
caen
los
gatos
Как
приземляться
на
ноги,
словно
кошки.
Y
te
beso
tan
fuerte
mi
amor
И
я
целую
тебя
так
крепко,
любимый,
Porque
nada
te
puede
romper
Потому
что
ничто
не
может
тебя
сломить,
Porque
nunca
me
dejas
sin
voz
Потому
что
ты
никогда
не
оставляешь
меня
безмолвной,
Si
me
cruzo
contigo
Когда
я
встречаюсь
с
тобой.
Que
nos
quiten
la
venda
después
Пусть
нам
снимут
повязку
потом,
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
Когда
вода
снова
нас
накроет.
Y
si
abrimos
los
ojos
será
porque
queramos
vernos
И
если
мы
откроем
глаза,
то
лишь
потому,
что
хотим
видеть
друг
друга.
Y
que
nadie
te
rinda
mi
amor
И
пусть
никто
не
превзойдет
мою
любовь
к
тебе,
Y
que
nada
te
pueda
vencer
И
пусть
ничто
не
сможет
тебя
победить.
Que
al
hablarnos
dejemos
sin
voz
al
olvido
y
su
juego
Пусть,
разговаривая,
мы
заставим
замолчать
забвение
и
его
игру,
Que
nos
quiten
la
venda
después
Пусть
нам
снимут
повязку
потом,
Cuando
el
agua
nos
vuelva
a
cubrir
Когда
вода
снова
нас
накроет.
Y
si
abrimos
los
ojos
será
porque
queramos
vernos
И
если
мы
откроем
глаза,
то
лишь
потому,
что
хотим
видеть
друг
друга.
Porque
queramos
vernos,
porque
queramos
vernos,
porque
queramos
vernos
Потому
что
мы
хотим
видеть
друг
друга,
потому
что
мы
хотим
видеть
друг
друга,
потому
что
мы
хотим
видеть
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.