Vanesa Martín - Trampas (Directo 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanesa Martín - Trampas (Directo 2015)




A veces, me pregunto si lo hice bien
Иногда мне интересно, правильно ли я это сделал
A veces, me cuestiono la decisión
Иногда я сомневаюсь в своем решении.
A veces, me desvelo madrugadas
Иногда я раскрываю себя рано утром
Pongo trampas a la cama, callándome la voz
Я кладу ловушки на кровать, успокаивая голос.
De pronto, me doy cuenta que el mar nos tragó
Внезапно я понимаю, что море поглотило нас.
Me voy acostumbrando a esta realidad
Я привыкаю к этой реальности.
Pero, otras veces, me rebelo, y te aprisiono
Но в других случаях я восстаю и заключаю тебя в тюрьму.
En los cristales de mi habitación
В стеклах моей комнаты,
Me da pena tenerte y no tenerte
Мне жаль иметь тебя и не иметь тебя.
Me da pena porque te busco entre la gente
Мне жаль, потому что я ищу тебя среди людей.
Me da pena saber que todo acaba
Мне жаль знать, что все кончено.
No da pena, ni siquiera mirarnos a la cara
Не жалко даже смотреть нам в лицо.
Después de aquello, nada más se supo
После этого больше ничего не было известно
Después de tanto, ¡cómo me gustaba!
Ведь как мне это нравилось!
Pero, hay momentos en que tal vez no es el tiempo de arriesgar
Но бывают моменты, когда, возможно, не время рисковать
Porque hay heridas que cerrar en tu interior
Потому что есть раны, которые нужно закрыть внутри тебя.
De pronto, una canción me lleva a ti
Внезапно песня приводит меня к тебе.
De nuevo hay un pellizco en este corazón
Снова есть щепотка В этом сердце,
Y yo... y yo sigo con mis trampas en la cama
И я... и я продолжаю свои ловушки в постели,
Echándome agua a la cara cada vez que oigo tu nombre
Бросая воду мне в лицо каждый раз, когда я слышу твое имя,
Me da pena, ¿cómo? (Tenerte y no tenerte)
Мне жаль, как? (Иметь тебя и не иметь тебя)
Me da pena porque te busco entre la gente
Мне жаль, потому что я ищу тебя среди людей.
Me da pena (Saber que todo acaba)
Мне жаль (знать, что все кончено)
No da pena, ni siquiera mirarnos
Не жалко даже смотреть на нас.
Me da pena tenerte y no tenerte
Мне жаль иметь тебя и не иметь тебя.
Me da pena porque te busco entre la gente
Мне жаль, потому что я ищу тебя среди людей.
Me da pena saber que todo acaba
Мне жаль знать, что все кончено.
No da pena, ni siquiera mirarnos
Не жалко даже смотреть на нас.
Uh-uh, me da pena saber que todo acaba
Э-э, мне жаль знать, что все кончено.
No da pena, ni siquiera mirarnos a la cara
Не жалко даже смотреть нам в лицо.
A la cara
В лицо
Lira, lira, lirariré
Лира, лира, лирар.
Lira, lira, lirariré
Лира, лира, лирар.
Rarira-riré
Rarira-riré
Lira, lira, lirariré
Лира, лира, лирар.
Lira, lira, lirariré
Лира, лира, лирар.
Rarira-riré
Rarira-riré





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! Feel free to leave feedback.