Vanessa Amorosi - Take Me As I Am - translation of the lyrics into German

Take Me As I Am - Vanessa Amorositranslation in German




Take Me As I Am
Nimm Mich So Wie Ich Bin
I ain't no perfect six,
Ich bin keine perfekte Sechs,
Ain't turning any dirty tricks,
Mache keine schmutzigen Tricks,
To get me where I wanna be;
Um dahin zu kommen, wo ich hin will;
Not gonna be a star,
Werde kein Star sein,
In a backseat of a car,
Auf dem Rücksitz eines Autos,
I'm standing on my own two feet.
Ich stehe auf meinen eigenen Beinen.
Oh, not gonna play no games,
Oh, werde keine Spielchen spielen,
Now or ever;
Jetzt oder niemals;
I got forever to be me.
Ich habe ewig Zeit, ich selbst zu sein.
Take me as I am,
Nimm mich so wie ich bin,
'Cause I'm through with changin',
Denn ich habe es satt, mich zu ändern,
I'm not playin games, no;
Ich spiele keine Spielchen, nein;
Gonna tell ya how I feel,
Werde dir sagen, wie ich fühle,
No more re-arrangin';
Kein Anpassen mehr;
What you see is what you get,
Was du siehst, ist was du kriegst,
Oh take me as I am.
Oh nimm mich so wie ich bin.
Mmm, don't need no push up bra,
Mmm, brauche keinen Push-Up-BH,
No see through clothes no fancy car,
Keine durchsichtige Kleidung, kein schickes Auto,
I got my own identity (I got my own identity);
Ich habe meine eigene Identität (Ich habe meine eigene Identität);
Won't need no lace and frills,
Brauche keine Spitze und Rüschen,
A pretty dress don't give me thrills,
Ein hübsches Kleid reizt mich nicht,
I'm gonna tell it like I see.
Ich werde es sagen, wie ich es sehe.
Oh, not gonna play no games,
Oh, werde keine Spielchen spielen,
Now or ever;
Jetzt oder niemals;
I got forever to be me.
Ich habe ewig Zeit, ich selbst zu sein.
So Take me as I am,
Also nimm mich so wie ich bin,
'Cause I'm through with changin',
Denn ich habe es satt, mich zu ändern,
I'm not playin' games, no no;
Ich spiele keine Spielchen, nein nein;
Gonna tell ya how I feel,
Werde dir sagen, wie ich fühle,
No more re-arrangin';
Kein Anpassen mehr;
What you see is what you get,
Was du siehst, ist was du kriegst,
Oh take me as I am...
Oh nimm mich so wie ich bin...
Take me as I am...
Nimm mich so wie ich bin...
Don't need no precious fix,
Brauche kein Wundermittel,
To take my blues away;
Um meinen Blues zu vertreiben;
I found the answer to get high...
Ich habe die Antwort gefunden, um high zu werden...
I'm gonna be myself exactly as I am;
Ich werde ich selbst sein, genau so wie ich bin;
Just watch me now I'm gonna fly...
Sieh mir einfach zu, jetzt werde ich fliegen...
Not gonna play no games,
Werde keine Spielchen spielen,
Now or ever;
Jetzt oder niemals;
I got forever to be me.
Ich habe ewig Zeit, ich selbst zu sein.
So Take me as I am,
Also nimm mich so wie ich bin,
'Cause I'm through with changin',
Denn ich habe es satt, mich zu ändern,
I'm not playin' games, no no;
Ich spiele keine Spielchen, nein nein;
Gonna tell ya how I feel,
Werde dir sagen, wie ich fühle,
No more re-arrangin';
Kein Anpassen mehr;
What you see is what u get,
Was du siehst, ist was du kriegst,
And what I need you wont forget
Und was ich brauche, wirst du nicht vergessen
Take me as I am...
Nimm mich so wie ich bin...
Take me as I am...
Nimm mich so wie ich bin...
Take me as I am,
Nimm mich so wie ich bin,
No more re-arrangin;
Kein Anpassen mehr;
What you see is what you get,
Was du siehst, ist was du kriegst,
Oh take me as I am.
Oh nimm mich so wie ich bin.






Attention! Feel free to leave feedback.