Lyrics and translation Vanessa Bell Armstrong - You Bring Out the Best In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Bring Out the Best In Me
Ты раскрываешь во мне лучшее
I
thought
that
I
could
make
it,
thought
I
was
doing
just
fine.
Я
думала,
что
справлюсь,
думала,
что
у
меня
все
хорошо.
But
when
my
heart
was
breaking,
you
were
just
in
time.
Но
когда
мое
сердце
разбивалось,
ты
появился
как
раз
вовремя.
I
never
knew
that
I
could
feel
this
way,
oh
what
a
change
your
love
has
made.
Я
никогда
не
знала,
что
могу
чувствовать
себя
так,
о,
как
твоя
любовь
меня
изменила.
You
bring
out
the
best
in
me
always,
I
thank
you!
Ты
всегда
раскрываешь
во
мне
лучшее,
спасибо
тебе!
Oh
how
I
long
to
see
you,
there's
burning
inside,
ooh,
ooh
О,
как
я
хочу
увидеть
тебя,
внутри
горит
огонь,
о,
о
Every
since
I
met
you,
you've
been
first
in
my
life
(you've
been
first
in
my
life)
С
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
ты
был
главным
в
моей
жизни
(ты
был
главным
в
моей
жизни)
You
said
you
never
go,
I
need
your
love,
I
want
the
world
to
know!
Ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь,
мне
нужна
твоя
любовь,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал!
You
bring
out
the
best
in
me
always;
Ты
всегда
раскрываешь
во
мне
лучшее;
(The
best)
I
thank
you,
(you
and
I)
yeah,
yeah,
yeah
(Лучшее)
Спасибо
тебе,
(ты
и
я)
да,
да,
да
You
bring
out
the
best
in
me
always;
(The
best)
yes
you
do
(in
me)
Ты
всегда
раскрываешь
во
мне
лучшее;
(Лучшее)
да,
это
так
(во
мне)
If
it
wasn't
for
your
love,
tell
me
where
would
I
be?
Если
бы
не
твоя
любовь,
скажи
мне,
где
бы
я
была?
Never
knew
so
much
joy
so
amazing
to
me!
Никогда
не
испытывала
столько
радости,
это
так
удивительно
для
меня!
When
all
hope
was
gone,
your
love
lifted
me!
Когда
вся
надежда
исчезла,
твоя
любовь
подняла
меня!
Turned
my
life
around
with
one
touch
of
your
hand!
Перевернула
мою
жизнь
одним
прикосновением
твоей
руки!
You
bring
out
the
best
in
me!
(The
best)
Youuuuuu!
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее!
(Лучшее)
Тыыыы!
You
bring
out,
you
bring
it
out,
bring
out
the
best
in
me
Ты
раскрываешь,
ты
раскрываешь,
раскрываешь
во
мне
лучшее
You,
you,
you,
you,
you,
you
bring
out
boy!
Heyyyyyy!
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
раскрываешь,
дорогой!
Эййййй!
(You
bring
out
the
best
in
me)
I
love
you,
I
love
you,
you
love
me
(The
best)
(Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
(Лучшее)
You
bringing
out
the
joy,
(You
and
I)
I
got
so
much
joy!
Ты
даришь
мне
радость,
(Ты
и
я)
У
меня
так
много
радости!
You
bring
out
the
best
in
me
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее
You
bring
it
out,
nothing
but
the
best,
(The
best)
Ты
раскрываешь,
только
лучшее,
(Лучшее)
You
won't
settle
for
nothing
less,
(in
me)
oh
yeah
Ты
не
согласишься
ни
на
что
меньшее,
(во
мне)
о
да
(You
bring
out
the
best
in
me)
You
bring
out
the
best
in
me
(Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее)
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее
I'm
so
glad
that
you
do,
that
you
do,
(The
best)
Я
так
рада,
что
ты
это
делаешь,
что
ты
это
делаешь,
(Лучшее)
That
you
do,
you
do,
you
do
(You
and
I)
Что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь
(Ты
и
я)
Oh
you
bring
out
the
best
(in
me);
О,
ты
раскрываешь
во
мне
лучшее;
I
didn't
know
which
way
to
go,
which
way
to
turn
(The
best)
Я
не
знала,
куда
идти,
куда
повернуть
(Лучшее)
You
told
me,
you
would
be
there
(in
me)
always,
Ты
сказал
мне,
что
всегда
будешь
рядом
(во
мне),
(You
bring
out
the
best
in
me)
(Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее)
Every
day,
every
hour
(The
best)
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(You
and
I)
Каждый
день,
каждый
час
(Лучшее)
о,
о,
о,
о,
о
(Ты
и
я)
You
bring
out
the
best
(in
me),
the
best,
the
best
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее,
лучшее,
лучшее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holland Cyril Loris Neil, Jones Glenn P
Attention! Feel free to leave feedback.