Vanessa Carlton - Get Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Carlton - Get Good




Get Good
Стать лучше
Are the echoes coming back to you?
Доносятся ли до тебя отголоски?
Is wisdom seeing patterns on a loom?
Видит ли мудрость узоры на станке?
Like a blanket around you
Словно одеяло вокруг тебя
You were weaving colours when I saw you
Ты ткал цвета, когда я тебя увидела
Put your velvet on the moonlight
Надень свой бархат на лунный свет
Or have you lost your constellations eyes?
Или ты потерял свой взгляд, полный созвездий?
You could give a time, I wish I could be there
Ты мог бы назвать время, я бы хотела быть там
Wish I could make it right
Хотела бы все исправить
Don′t you worry, you'll soon be on the mend
Не волнуйся, ты скоро поправишься
That′s no trick, that flicker of radiance
Это не обман, это мерцание сияния
And you'll feel lucky, darling, I'm sure of it
И ты почувствуешь себя счастливым, милый, я уверена в этом
You′ll figure it out and get good again
Ты разберешься и снова станешь лучше
Stone wall run, hills are green
Каменная стена, зеленые холмы
Golden dust and dandelion seen, about a soft serene
Золотая пыль и одуванчики видны, вокруг мягкая безмятежность
Oh, it′s been so long since path of soft serene
О, так давно не было этой мягкой безмятежности
It's been so long
Так давно
But don′t you worry, you'll soon be on the mend
Но не волнуйся, ты скоро поправишься
That′s no trick, that flicker of radiance
Это не обман, это мерцание сияния
And you'll feel lucky, darling, I promise you this
И ты почувствуешь себя счастливым, милый, я обещаю тебе это
You′ll figure it out and get good again
Ты разберешься и снова станешь лучше
You said you don't know why you don't feel free
Ты сказал, что не знаешь, почему не чувствуешь себя свободным
No, it′s not true, but I know what you mean
Нет, это неправда, но я понимаю, что ты имеешь в виду
I want to thank you for being so good to me
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты был так добр ко мне
I just wanted you to know
Я просто хотела, чтобы ты знал
Are the echoes coming back to you?
Доносятся ли до тебя отголоски?
Is wisdom seeing patterns on a loom?
Видит ли мудрость узоры на станке?
Like a blanket around you
Словно одеяло вокруг тебя
We′ll look out for each other
Мы будем присматривать друг за другом
Yeah, I'll look out for you
Да, я буду присматривать за тобой
We′ll look out for each other
Мы будем присматривать друг за другом
Don't you worry, you′ll soon be on the mend
Не волнуйся, ты скоро поправишься
That's no trick, that flicker of radiance
Это не обман, это мерцание сияния
You′ll feel lucky, darling, I'm sure of it
Ты почувствуешь себя счастливым, милый, я уверена в этом
Figure it out, yeah, we'll get good again
Разберешься, да, мы снова станем лучше
I′ll figure it out, and we′ll get good again
Я разберусь, и мы снова станем лучше
I'll figure it out, get good again
Я разберусь, снова стану лучше
In a dream
Во сне
Dandelion fields in a dream
Поля одуванчиков во сне
Dandelion fields in a dream
Поля одуванчиков во сне





Writer(s): Vanessa Carlton


Attention! Feel free to leave feedback.