Lyrics and translation Vanessa Da Mata feat. L7NNON - Fique Aqui
Sim,
me
lembro
quando
te
conheci
Да,
я
помню,
как
встретила
тебя
Seus
olhos
tristonhos
Твои
глаза
были
такими
грустными
Tirei
você
dali
Я
увела
тебя
оттуда
Você
estava
tão
perdido
Ты
был
таким
потерянным
Fazendo
do
mundo
seu
próprio
inimigo
Сделал
из
мира
своего
врага
Um
segundo
pode
durar
Одно
мгновение
может
длиться
Relativamente
a
vida
toda
Практически
целую
вечность
Não
se
apegue
ao
ir
embora
Не
цепляйся
за
уход
Eu
sei
que
a
gente
Я
знаю,
что
нам
Não
tem
mais
nada
a
trocar
Больше
нечего
дать
друг
другу
Então
relaxe
e
fique
aqui
Так
расслабься
и
останься
здесь
Só
mais
um
pouquinho
em
mim
Еще
ненадолго
со
мной
Mesmo
que
não
dure
(mesmo
que
não
dure)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(даже
если
это
не
продлится
долго)
Seja
mais
um
pouco
nós
Давай
побудем
еще
немного
"нами"
Sonhadora
eu
fui
sim
(eu
também)
Да,
я
была
мечтательницей
(я
тоже)
Você
conseguiu
me
pôr
no
chão
Тебе
удалось
спустить
меня
с
небес
на
землю
Mesmo
que
não
dure
Даже
если
это
не
продлится
O
sonho
agora
já
passou
Сон
уже
прошел
Será
que
'cê
quer
realmente
que
eu
fique
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
осталась?
Todas
as
noites
eu
penso
em
nós
Каждую
ночь
я
думаю
о
нас
Dentro
de
casa
eu
imagino
a
gente
Дома
я
представляю
нас
вместе
Naquele
silêncio
ouço
tua
voz
В
тишине
я
слышу
твой
голос
Tua
pele,
teu
jeito,
teu
cheiro,
cabelo
Твою
кожу,
твои
манеры,
твой
запах,
волосы
Teu
olhar
sincero
vale
mais
que
tudo
Твой
искренний
взгляд
дороже
всего
на
свете
Te
pego
de
jeito,
te
vejo
e
desejo
Я
пленяю
тебя,
я
вижу
тебя
и
желаю
Vem
molhar
o
deserto
Приди
и
напои
пустыню
Nós
domina
o
mundo
Мы
будем
править
миром
Com
o
passar
dos
anos
С
годами
Acabei
percebendo
que
a
gente
não
muda
(a
gente
não
muda)
Я
поняла,
что
мы
не
меняемся
(мы
не
меняемся)
Tá
minha
na
cara
que
eu
não
tô
legal
По
мне
видно,
что
мне
нехорошо
Falo
de
vida
Говорю
о
жизни
Falo
de
morte
Говорю
о
смерти
Falo
de
rota
de
fuga
Говорю
о
пути
к
бегству
Quando
tentei
fugir
de
nós
Когда
я
пыталась
убежать
от
нас
Capotei
na
curva
Я
разбилась
на
повороте
Tentando
aprender
com
essas
situações
Пытаюсь
учиться
на
этих
ситуациях
Ao
final
das
contas
é
o
que
me
fortalece
В
конце
концов,
это
то,
что
делает
меня
сильнее
Falando
em
vida
eu
toco
corações
Говоря
о
жизни,
я
трогаю
сердца
Desses
momentos
a
mente
não
esquece
(então
relaxa
e
fique
aqui)
Такие
моменты
не
забываются
(так
расслабься
и
останься
здесь)
(fique
aqui)
(останься
здесь)
Só
mais
um
pouquinho
em
mim
(fique
aqui)
Еще
ненадолго
со
мной
(останься
здесь)
Mesmo
que
não
dure
(fique
aqui)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(останься
здесь)
Seja
mais
um
pouco
nós
(aahh)
Давай
побудем
еще
немного
"нами"
(ааа)
Sonhadora
eu
fui
sim
(fique
aqui)
Да,
я
была
мечтательницей
(останься
здесь)
Você
conseguiu
me
pôr
no
chão
(fique
aqui)
Тебе
удалось
спустить
меня
с
небес
на
землю
(останься
здесь)
Mesmo
que
não
dure
(fique
aqui)
Даже
если
это
не
продлится
(останься
здесь)
O
sonho
agora
já
passou
(aahh)
Сон
уже
прошел
(ааа)
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
hei
На,
на,
на,
на,
на,
на,
эй
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
hei
На,
на,
на,
на,
на,
на,
эй
Mesmo
que
não
dure
(na,
na,
na,
na,
na,
na)
Даже
если
это
не
продлится
(на,
на,
на,
на,
на,
на)
Mesmo
que
o
sonho
já
tenha
passado
(na,
na,
na,
na,
na,
na,
hei)
Даже
если
сон
уже
прошел
(на,
на,
на,
на,
на,
на,
эй)
Você
continua
no
mesmo
lugar
(na,
na,
na,
na,
na,
na)
Ты
остаешься
на
том
же
месте
(на,
на,
на,
на,
на,
на)
Nos
meus
pensamentos
(na,
na,
na,
na,
na,
na,
hei)
В
моих
мыслях
(на,
на,
на,
на,
на,
на,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Album
Vem Doce
date of release
08-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.