Vanessa Daou - Make You Love - translation of the lyrics into German

Make You Love - Vanessa Daoutranslation in German




Make You Love
Dich lieben lassen
It's four A.M. November ten, a strange electric hour
Es ist vier Uhr morgens, zehnter November, eine seltsam elektrische Stunde
I'm swallowing the morning of your flower
Ich nehme den Morgen deiner Blume in mich auf
Petal by petal I'm laying you bare, red as any rose is
Blütenblatt für Blütenblatt lege ich dich bloß, rot wie jede Rose
(Watch her as she opens and she closes)
(Sieh ihr zu, wie sie sich öffnet und schließt)
Let me turn your tears into wine
Lass mich deine Tränen in Wein verwandeln
Let me turn your darkest hour into light
Lass mich deine dunkelste Stunde in Licht verwandeln
Let me turn your crow into a dove
Lass mich deine Krähe in eine Taube verwandeln
Let me be the one to make you love
Lass mich diejenige sein, die dich lieben lässt
It's four A.M. November ten, a vague and hazy time
Es ist vier Uhr morgens, zehnter November, eine vage und diesige Zeit
You lie asleep, you're breathing like a child
Du liegst schlafend, atmest wie ein Kind
I'm writing with my poet's hand
Ich schreibe mit meiner Dichterhand
To reach you with my pen
Um dich mit meiner Feder zu erreichen
I know that I can make you love again
Ich weiß, dass ich dich wieder lieben lassen kann
Let me turn your tears into wine
Lass mich deine Tränen in Wein verwandeln
Let me turn your darkest hour into light
Lass mich deine dunkelste Stunde in Licht verwandeln
Let me turn your crow into a dove
Lass mich deine Krähe in eine Taube verwandeln
Let me be the one to make you love
Lass mich diejenige sein, die dich lieben lässt
In those words I create you
In diesen Worten erschaffe ich dich
Into someone who will
Zu jemandem, der
Always come back
Immer zurückkommt
Once you've closed the door.
Sobald du die Tür geschlossen hast.
Into someone who will never refuse
Zu jemandem, der niemals ablehnt
When I ask for more.
Wenn ich um mehr bitte.
But if I think I can own you
Aber wenn ich denke, ich kann dich besitzen
With some lavender prose
Mit etwas lavendelfarbener Prosa
Or a violet song, I am wrong.
Oder einem violetten Lied, liege ich falsch.
And if I think I can have you
Und wenn ich denke, ich kann dich haben
With a salty kiss or a sultry dance,
Mit einem salzigen Kuss oder einem schwülen Tanz,
Well, I can't.
Nun, das kann ich nicht.
Let me turn your tears into wine
Lass mich deine Tränen in Wein verwandeln
Let me turn your darkest hour into light
Lass mich deine dunkelste Stunde in Licht verwandeln
Let me turn your crow into a dove
Lass mich deine Krähe in eine Taube verwandeln
Let me be the one to make you love
Lass mich diejenige sein, die dich lieben lässt





Writer(s): Vanessa Daou, Peter Daou


Attention! Feel free to leave feedback.