Lyrics and translation Vanessa Hudgens - Don't Ask Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
day
I
first
met
you
Я
помню
день,
когда
впервые
встретил
тебя.
You
really
caught
my
attention
Ты
действительно
привлекла
мое
внимание.
Didn't
know
I
was
looking
for
a
rescue
Не
знал,
что
ищу
спасения.
I
wasn't
thinking
that
hard
Я
не
так
уж
много
думал.
Now
and
then
I
was
there
in
the
moment
Время
от
времени
я
присутствовал
в
этом
моменте.
I
was
ready
for
nothing
Я
ни
к
чему
не
был
готов.
It
doesn't'
mean
that
I
really
didn't
love
you
Это
не
значит,
что
я
действительно
не
любила
тебя.
While
I'm
breaking
your
heart
Пока
я
разбиваю
тебе
сердце.
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
we
get
too
close
Пока
мы
не
подошли
слишком
близко.
Just
let
me
say
goodbye
Просто
позволь
мне
попрощаться.
It's
easier
this
way
Так
будет
проще.
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
you
ask
the
question
Прежде
чем
задать
вопрос
And
I
die
inside
И
я
умираю
внутри.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти.
I
felt
bad
that
I
let
my
past
hurt
you
Мне
было
жаль,
что
я
позволил
своему
прошлому
причинить
тебе
боль.
Cause
I
really
didn't
mean
to
Потому
что
я
действительно
не
хотел
этого
делать
I
was
lost,
I
was
lucky
you
found
me
Я
заблудился,
мне
повезло,
что
ты
нашел
меня.
But
it
only
got
worse
Но
стало
только
хуже.
Right
now
while
you're
looking
right
at
me
Прямо
сейчас,
когда
ты
смотришь
прямо
на
меня.
The
emotions
still
scare
me
Эмоции
все
еще
пугают
меня.
It
doesn't
mean
that
I
really
don't
love
you
Это
не
значит,
что
я
действительно
не
люблю
тебя.
When
I'm
making
you
hurt
Когда
я
причиняю
тебе
боль.
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
we
get
too
close
Пока
мы
не
подошли
слишком
близко.
Just
let
me
say
goodbye
Просто
позволь
мне
попрощаться.
It's
easier
this
way
(It's
easier
this
way)
Так
проще
(так
проще).
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
you
ask
the
question
Прежде
чем
задать
вопрос
And
I
die
inside
И
я
умираю
внутри.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти.
And
I
want
this
more
than
ever
И
я
хочу
этого
больше,
чем
когда-либо.
I
wish
there
was
another
way
Жаль,
что
нет
другого
пути.
You
see,
my
words
can
only
hurt
you
Видишь
ли,
мои
слова
могут
только
ранить
тебя.
Till
his
shadow
fades
away
Пока
его
тень
не
исчезнет.
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
we
get
too
close
Пока
мы
не
подошли
слишком
близко.
Just
let
me
say
goodbye
Просто
позволь
мне
попрощаться.
It's
easier
this
way
(It's
easier
this
way)
Так
проще
(так
проще).
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
you
ask
the
question
Прежде
чем
задать
вопрос
And
I
die
inside
И
я
умираю
внутри.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти.
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
we
get
too
close
Пока
мы
не
подошли
слишком
близко.
Just
let
me
say
goodbye
Просто
позволь
мне
попрощаться.
It's
easier
this
way
(It's
easier
this
way)
Так
проще
(так
проще).
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
Before
you
ask
the
question
Прежде
чем
задать
вопрос
And
I
die
inside
И
я
умираю
внутри.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gottwald Lukasz, Dennis Catherine Roseanne, Dozier Beau Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.