Lyrics and translation Vanessa Hudgens - Gone With the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
think
being
like
you
Раньше
я
думал,
что
я
похож
на
тебя.
Was
a
key
to
having
everything
Был
ключ
к
тому,
чтобы
иметь
все.
Every
dream
come
true
Каждая
мечта
сбывается.
I
used
to
think
following
the
crowd
Раньше
я
думал,
следуя
за
толпой.
Was
the
only
thing
that
I
could
do
Это
было
единственное,
что
я
мог
сделать.
Until
I
found
out
Пока
я
не
узнала.
I'm
okay
(dig
it)
Я
в
порядке
(копай!)
Sometimes
you
gotta
do
your
own
thing
(dig
it)
Иногда
ты
должен
делать
свое
дело
(копай!)
Every
Winter
turns
to
Spring
(get
it)
Каждую
зиму
превращается
в
весну.
And
everybody's
got
their
own
wings
И
у
каждого
свои
крылья.
The
little
girl
you
knew
Маленькая
девочка,
которую
ты
знал.
The
one
who
never
stood
up
to
you
Тот,
кто
никогда
не
сопротивлялся
тебе.
Who
kept
her
silence
too
long
Кто
слишком
долго
хранил
ее
молчание?
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
And
now
I'm
standing
my
ground
И
теперь
я
стою
на
своем.
Am
who
I
am,
and
for
that
that
I'm
proud
Я
тот,
кто
я
есть,
и
за
это
я
горжусь.
And
the
girl
that
you
knew
И
девушка,
которую
ты
знал.
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Well,
she's
gone,
gone
Что
ж,
она
ушла,
ушла.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Yeah,
she's
gone
with
the
wind
Да,
она
ушла
с
ветром.
I'm
speaking
up,
my
conscious
is
clear
Я
говорю
громче,
мое
сознание
ясно.
And
I
don't
care
what
anybodys
thinks
И
мне
плевать,
что
подумает
любой.
I've
released
that
fear
Я
освободил
этот
страх.
And
I
don't
have
to
be
what
you
want
me
to
be
И
я
не
должен
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
'Cause
everytime
I
try
to
fit
in
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
вписаться.
It
feels
like
I'm
in
a
prison
Такое
чувство,
что
я
в
тюрьме.
I'm
okay
(dig
it)
Я
в
порядке
(копай!)
Sometimes
you
gotta
do
your
own
thing
(dig
it)
Иногда
ты
должен
делать
свое
дело
(копай!)
Every
Winter
turns
to
Spring
(get
it)
Каждую
зиму
превращается
в
весну.
And
everybody's
got
their
own
wings
И
у
каждого
свои
крылья.
The
little
girl
you
knew
Маленькая
девочка,
которую
ты
знал.
The
one
who
never
stood
up
to
you
Тот,
кто
никогда
не
сопротивлялся
тебе.
Who
kept
her
silence
too
long
Кто
слишком
долго
хранил
ее
молчание?
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
And
now
I'm
standing
my
ground
И
теперь
я
стою
на
своем.
Am
who
I
am,
and
for
that
that
I'm
proud
Я
тот,
кто
я
есть,
и
за
это
я
горжусь.
And
the
girl
that
I
was
И
девушка,
которой
я
был.
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Well,
she's
gone,
gone
Что
ж,
она
ушла,
ушла.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
One
look
in
my
eyes
Один
взгляд
в
моих
глазах.
And
you
will
see
I'm
different
И
ты
увидишь,
что
я
другой.
I
am
finding
myself
everyday
Я
нахожу
себя
каждый
день.
And
I'm
on
the
way
И
я
уже
в
пути.
I
have
changed
Я
изменился.
The
little
girl
you
knew
Маленькая
девочка,
которую
ты
знал.
The
one
who
never
stood
up
to
you
Тот,
кто
никогда
не
сопротивлялся
тебе.
Who
kept
her
silence
too
long
Кто
слишком
долго
хранил
ее
молчание?
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
And
now
I'm
standing
my
ground
И
теперь
я
стою
на
своем.
Am
who
I
am,
and
for
that
that
I'm
proud
Я
тот,
кто
я
есть,
и
за
это
я
горжусь.
And
the
girl
that
you
knew
И
девушка,
которую
ты
знал.
Well,
she's
gone
with
the
wind
Что
ж,
она
ушла
с
ветром.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Well,
she's
gone,
gone
Что
ж,
она
ушла,
ушла.
She's
gone,
gone
Она
ушла,
ушла.
Yeah,
she's
gone
with
the
wind
Да,
она
ушла
с
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Afanasieff, Emanuel Kiriakou, Brandon Howard
Attention! Feel free to leave feedback.