Lyrics and translation Vanessa-Mae - I'm A-Doun for Lack O'Johnnie (A Little Scottish Fantasy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A-Doun for Lack O'Johnnie (A Little Scottish Fantasy)
Мне так плохо без Джонни (Маленькая шотландская фантазия)
I'm
a'
doun,
doun,
doun,
Мне
так
плохо,
плохо,
плохо,
I'm
doun
for
lack
o'
Johnnie;
Мне
плохо
без
Джонни.
I'm
a'
doun,
doun,
doun,
Мне
так
плохо,
плохо,
плохо,
I'm
doun
for
lack
o'
Johnnie.
Мне
плохо
без
Джонни.
Gin
Johnnie
kent
I
was
na
weel,
Если
бы
Джонни
знал,
как
мне
плохо,
I'm
sure
he
would
come
to
me;
Я
уверена,
он
бы
пришел
ко
мне;
But
o,
gin
he's
forsaken
me,
Но
о,
если
он
бросил
меня,
Och
hone!
what
will
come
o'
me!
Увы!
Что
со
мной
будет!
I'm
a'
doun,
doun,
doun,
Мне
так
плохо,
плохо,
плохо,
I'm
doun
for
lack
o'
Johnnie;
Мне
плохо
без
Джонни.
I'm
a'
doun,
doun,
doun,
Мне
так
плохо,
плохо,
плохо,
I'm
doun
for
lack
o'
Johnnie.
Мне
плохо
без
Джонни.
I
sit
upon
an
auld
feal
sunk,
Я
сижу
на
старой
дерновой
скамье,
I
spin
and
greet
for
Johnnie;
Пряду
и
плачу
по
Джонни;
But
gin
he's
gi'en
me
the
begunk,
Но
если
он
меня
бросил,
Och
hone!
What
will
come
o'
me!
Увы!
Что
со
мной
будет!
Gin
Johnnie
kent:
if
Johnnie
knew
Gin
Johnnie
kent:
Если
бы
Джонни
знал
Och
hone:
alas
Och
hone:
Увы
Auld
feal
sunk:
old
turf-seat
Auld
feal
sunk:
Старая
дерновая
скамья
Greet:
weep
Greet:
Плакать
Gi'en
me
the
begunk:
jilted
me
Gi'en
me
the
begunk:
Бросил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Vanessa Mae
Attention! Feel free to leave feedback.