Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Bird (Original Single Edit)
Белая птица (оригинальная сингл-версия)
In
a
golden
cage
В
золотой
клетке,
On
a
winter's
day
Зимним
днём,
In
a
golden
cage
В
золотой
клетке,
The
leaves
blow
Листья
летят
Across
a
long
black
road
По
длинной,
чёрной
дороге,
To
its
darkened
sky
К
тёмному
небу,
But
the
white
bird
Но
белая
птица
Just
sits
in
her
cage
Лишь
сидит
в
своей
клетке,
White
bird
must
fly
or
she
will
die
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
or
she
will
die
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
Dreams
of
aspen
trees
Мечтает
об
осинах,
With
their
dying
leaves
С
их
увядающими
листьями,
Turning
gold
Что
становятся
золотыми.
But
the
white
bird
Но
белая
птица
Just
sits
in
her
cage
Лишь
сидит
в
своей
клетке,
Growing
old
Становясь
старше.
White
bird
must
fly
or
she
will
die
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
or
she
will
die
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
The
sunset
comes
Солнце
садится,
The
sunset
goes
Солнце
встаёт,
The
clouds
roll
by
but
the
earth
turns
slow
Облака
плывут,
но
Земля
вращается
медленно,
And
a
young
bird's
eyes
do
always
glow
И
глаза
молодой
птицы
всегда
сияют.
She
must
fly
Она
должна
лететь,
She
must
fly
Она
должна
лететь,
She
must
fly
Она
должна
лететь,
She
must
fly
Она
должна
лететь.
She
must
fly
Она
должна
лететь,
She
must
fly
Она
должна
лететь.
Dreams
of
aspen
trees
Мечтает
об
осинах,
With
their
dying
leaves
С
их
увядающими
листьями,
Turning
gold
Что
становятся
золотыми.
But
the
white
bird
Но
белая
птица
Just
sits
in
her
cage
Лишь
сидит
в
своей
клетке,
Growing
old
Становясь
старше.
White
bird
must
fly
or
she
will
die
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
Белая
птица
должна
лететь.
White
bird
must
fly
Белая
птица
должна
лететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Laflamme, Linda Laflamme
Attention! Feel free to leave feedback.