Vanessa Mai - No Hard Feelings - translation of the lyrics into Russian

No Hard Feelings - Vanessa Maitranslation in Russian




No Hard Feelings
Никаких обид
Ich häng die letzten Fotos von der Wand ab
Снимаю со стены последние фотографии
Seh dich das letzte Mal im Treppenhaus steh'n
Вижу тебя в последний раз на лестничной клетке
Du musst nichts sagen, ich weiß, wovor du Angst hast
Тебе не нужно ничего говорить, я знаю, чего ты боишься
Doch müssen aufhör'n, uns in Kreisen zu dreh'n
Но мы должны перестать ходить по кругу
Wie kann ein Schweigen nur so verdammt laut sein?
Как может молчание быть таким чертовски громким?
Wir versinken in der Monotonie
Мы тонем в монотонности
Ich glaube, das wird mehr als nur eine Auszeit
Думаю, это будет больше, чем просто перерыв
Wir sind zu Ende, wenn die Wohnungstür schließt
Мы закончим, как только закроется дверь квартиры
Sie sagen, man soll geh'n, wenn es am besten ist
Говорят, нужно уходить, когда всё хорошо
Hab den Absprung nie geschafft, es fehlt der letzte Schritt, doch
Я никак не могла решиться, не хватало последнего шага, но
Ich muss ihn heute geh'n
Сегодня я должна его сделать
Unser letztes Goodbye war nur 'ne Frage der Zeit
Наше последнее прощание было лишь вопросом времени
Baby, bitte glaub mir, no hard feelings
Любимый, пожалуйста, поверь, никаких обид
Auch wenn wir am Ziel sind, bleiben für immer die Details
Даже если мы у цели, детали останутся навсегда
Unser letztes Goodbye war nur 'ne Frage der Zeit
Наше последнее прощание было лишь вопросом времени
Baby, bitte glaub mir, no hard feelings
Любимый, пожалуйста, поверь, никаких обид
Auch wenn wir am Ziel sind, bleiben für immer die Details
Даже если мы у цели, детали останутся навсегда
Die letzten Wochen lag ich neben dir schlaflos
Последние недели я лежала рядом с тобой без сна
Frag mich: "Kommen diese Feelings zurück?"
Спрашиваю себя: "Вернутся ли эти чувства?"
Denk an den Roadtrip mit dir bis nach Milano
Вспоминаю наше путешествие в Милан
Vermisse, wie es war, doch leider nicht dich
Скучаю по тому, как было, но, к сожалению, не по тебе
Ich kann die Zeichen nicht mehr ignorier'n, denn
Я больше не могу игнорировать знаки, ведь
Hab dich viel zu lang nicht lachen geseh'n
Я слишком давно не видела твоей улыбки
Und ich glaub, dass ich auch males verlier, wenn
И я думаю, что тоже многое потеряю, если
Wir nicht aufhör'n, uns in Kreisen zu dreh'n
Мы не перестанем ходить по кругу
Sie sagen, man soll geh'n, wenn es am besten ist
Говорят, нужно уходить, когда всё хорошо
Hab den Absprung nie geschafft, es fehlt der letzte Schritt, doch
Я никак не могла решиться, не хватало последнего шага, но
Ich muss ihn heute geh'n
Сегодня я должна его сделать
Unser letztes Goodbye war nur 'ne Frage der Zeit
Наше последнее прощание было лишь вопросом времени
Baby, bitte glaub mir, no hard feelings
Любимый, пожалуйста, поверь, никаких обид
Auch wenn wir am Ziel sind, bleiben für immer die Details
Даже если мы у цели, детали останутся навсегда
Unser letztes Goodbye war nur 'ne Frage der Zeit
Наше последнее прощание было лишь вопросом времени
Baby, bitte glaub mir, no hard feelings
Любимый, пожалуйста, поверь, никаких обид
Auch wenn wir am Ziel sind, bleiben für immer die Details
Даже если мы у цели, детали останутся навсегда





Writer(s): Esther Graf, Vanessa Mai, Robin Wick, David Levy


Attention! Feel free to leave feedback.