Vanessa Mai - Ruf nicht mehr an - translation of the lyrics into Russian

Ruf nicht mehr an - Vanessa Maitranslation in Russian




Ruf nicht mehr an
Не звони больше
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Wenn ich dich hör, muss ich zurück zu dir fahr'n
Если я услышу твой голос, я сорвусь и приеду к тебе
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm nicht mehr klar
Ты как наркотик, я схожу с ума
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Ich knall laut die Tür zu und du hältst mich nicht auf
Я громко хлопаю дверью, и ты меня не остановишь
Und ich start den Wagen, ey, ich will nur hier raus
Завожу машину, я просто хочу уехать отсюда
Weiß nicht mal wohin, die Reifen dreh'n durch die Nacht
Даже не знаю куда, шины скрипят в ночи
Ich will dich vergessen, weiß nicht, ob ich das schaff
Хочу забыть тебя, не знаю, получится ли
Dann taucht dein Name wieder auf, auf meinem Screen
Потом твое имя снова появляется на моем экране
Und ich merk nur, mir ist alles viel zu viel
И я понимаю, что всё это слишком тяжело для меня
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Wenn ich dich hör, muss ich zurück zu dir fahr'n
Если я услышу твой голос, я сорвусь и приеду к тебе
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm nicht mehr klar
Ты как наркотик, я схожу с ума
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Wenn ich dich hör, muss ich zurück zu dir fahr'n
Если я услышу твой голос, я сорвусь и приеду к тебе
Ein Wort zu viel und ich komm ab von der Bahn
Одно лишнее слово, и я собьюсь с пути
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Dreh den Beat noch lauter, will nichts anderes hör'n
Делаю музыку громче, не хочу ничего другого слышать
Denk dran, wie du sagst, ey, was soll uns je zerstör'n?
Вспоминаю, как ты говорил: "Что может нас разрушить?"
Tränen auf dem Leder, ich halt heut nicht mehr an
Слезы на кожаном сиденье, сегодня я не остановлюсь
Wir haben schon viel zu oft von vorn angefang'n
Мы слишком много раз начинали всё сначала
Dann taucht dein Name wieder auf, auf meinem Screen
Потом твое имя снова появляется на моем экране
Und ich merk nur, mir ist alles viel zu viel
И я понимаю, что всё это слишком тяжело для меня
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Wenn ich dich hör, muss ich zurück zu dir fahr'n
Если я услышу твой голос, я сорвусь и приеду к тебе
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm nicht mehr klar
Ты как наркотик, я схожу с ума
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Wenn ich dich hör, muss ich zurück zu dir fahr'n
Если я услышу твой голос, я сорвусь и приеду к тебе
Ein Wort zu viel und ich komm ab von der Bahn
Одно лишнее слово, и я собьюсь с пути
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
(Bitte ruf nicht mehr an)
(Пожалуйста, не звони больше)
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
(Bitte ruf nicht mehr an)
(Пожалуйста, не звони больше)
Fahr 180 mit verschmiertem Kajal
Мчусь на скорости 180 с размазанной тушью
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше
Bitte ruf nicht mehr an
Пожалуйста, не звони больше





Writer(s): Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Martin Maria Haller, Vanessa Mai


Attention! Feel free to leave feedback.