Lyrics and translation Vanessa Mai - Liebe fragt nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe fragt nicht
Любовь не спрашивает
Erzähl
mir
doch
noch
einmal,
wie
es
mit
uns
begann
Расскажи
мне
еще
раз,
как
все
начиналось
у
нас,
Lehn
deine
Kopf
an
meine
Schulter,
fang
von
vorne
an
Приложи
свою
голову
к
моему
плечу,
начни
сначала.
Wie
zwei
Tropfen
an
der
Scheibe,
haben
wir
uns
gefunden
Как
две
капли
на
стекле,
мы
нашли
друг
друга,
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я.
Du
wohnst
in
meinem
Herzen,
und
alles
ist
perfekt
Ты
живешь
в
моем
сердце,
и
все
идеально,
Du
rettest
meine
Seele,
wenn
es
nach
Tränen
schmeckt
Ты
спасаешь
мою
душу,
когда
на
вкус
она
как
слезы.
Wir
laufen
über
Straßen,
die
nicht
immer
golden
sind
Мы
идем
по
дорогам,
которые
не
всегда
золотые,
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я.
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
откуда
ты
родом
или
кто
ты,
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
равно,
никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
даже
врагов
и
преодолевать
тени,
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
бессмысленна
(бессмысленна).
Im
Rausch
der
Gefühle,
gehen
wir
auf
Risiko
В
опьянении
чувств
мы
идем
на
риск,
Sehe
mit
anderen
Augen,
gehe
mit
dir
ins
nirgendwo
Смотрю
другими
глазами,
иду
с
тобой
в
никуда.
Jeder
Weg
ist
eine
Reise,
es
geht
nicht
ohne
dich
Каждый
путь
– это
путешествие,
и
оно
невозможно
без
тебя,
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я.
Worte
ohne
Seele,
die
höre
ich
nie
von
dir
Слов
без
души
я
никогда
не
слышу
от
тебя,
Das
Herz
es
zeigt
uns
Träume,
ein
unbekanntes
Ziel
Сердце
показывает
нам
мечты,
неведомую
цель.
Zwei
Herzen
die
sich
lieben,
sind
im
Gleichgewicht
Два
сердца,
которые
любят
друг
друга,
находятся
в
равновесии,
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я.
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
откуда
ты
родом
или
кто
ты,
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
равно,
никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
даже
врагов
и
преодолевать
тени,
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
бессмысленна
(бессмысленна).
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
откуда
ты
родом
или
кто
ты,
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
равно,
никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
даже
врагов
и
преодолевать
тени,
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
бессмысленна
(бессмысленна).
Macht
das
Leben
keinen
Sinn
Жизнь
не
имеет
смысла
Macht
das
Leben
keinen
Sinn
Жизнь
не
имеет
смысла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.