Vanessa Mai - Und wenn ich träum - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vanessa Mai - Und wenn ich träum




Und wenn ich träum
And When I Dream
Ich kann es nicht versteh'n, was du mir sagen willst
I can't understand what you're trying to tell me
Mein Kopf, er dröhnt, mein Traum zerschmilzt
My head is pounding, my dreams are melting away
Haben viel gewonnen und viel verlor'n
We've won a lot and lost a lot
Doch durch dich fühl' ich mich neugebor'n
But through you, I feel reborn
Wir haben Träume oft gemalt
We've often painted dreams
Haben viel riskiert und viel gezahlt
We've risked a lot and paid a lot
Wir kommen da schon wieder raus
We'll get out of this again
Die Liebe ist nicht aufgebraucht
Our love is not used up
Und wenn ich träum', träum' ich von dir
And when I dream, I dream of you
Ja, ich träume nur von dir
Yes, I only dream of you
Und wenn du gehst, was bleibt dann hier?
And if you leave, what will be left here?
Ja, was bleibt dann noch?
Yes, what will be left?
Sag mir, wohin soll ich dann geh'n?
Tell me, where am I supposed to go then?
Wohin soll ich dann noch geh'n?
Where am I supposed to go?
Mein Herz ist leer, das darf nicht gescheh'n
My heart is empty, this can't happen
Ja, dieser Augenblick, er hat mir wehgetan
Yes, this moment hurt me
Dieses Hin und Her wie auf der Autobahn
This back and forth like on the highway
Das Kissen riecht noch nach dir
The pillow still smells like you
Ich brauche dich, komm zurück zu mir
I need you, come back to me
Es ist alles nicht so, wie du denkst
It's not at all like you think
So 'ne Wahnsinnsliebe gibt es nicht geschenkt
You don't get a crazy love like this for free
Lass uns kämpfen um ein Stück vom Glück
Let's fight for a piece of happiness
Unsre Liebe kommt bestimmt zurück
Our love will surely come back
Und wenn ich träum', träum' ich von dir
And when I dream, I dream of you
Ja, ich träume nur von dir
Yes, I only dream of you
Und wenn du gehst, was bleibt dann hier?
And if you leave, what will be left here?
Ja, was bleibt dann noch?
Yes, what will be left?
Sag mir, wohin soll ich dann geh'n?
Tell me, where am I supposed to go then?
Wohin soll ich dann noch geh'n?
Where am I supposed to go?
Mein Herz ist leer, das darf nicht gescheh'n
My heart is empty, this can't happen
Ich werde kämpfen für mein Glück
I will fight for my happiness
Ich will nach vorn und nicht zurück
I want to go forward and not back
Ja, ich glaube an den Morgen nur mit dir
Yes, I only believe in the morning with you
Und wenn ich träum', träum' ich von dir
And when I dream, I dream of you
Ja, ich träume nur von dir
Yes, I only dream of you
Und wenn du gehst, was bleibt dann hier?
And if you leave, what will be left here?
Ja, was bleibt dann noch?
Yes, what will be left?
Sag mir, wohin soll ich dann geh'n?
Tell me, where am I supposed to go then?
Wohin soll ich dann noch geh'n?
Where am I supposed to go?
Mein Herz ist leer, das darf nicht gescheh'n
My heart is empty, this can't happen





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! Feel free to leave feedback.