Lyrics and translation Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Les Roses roses - Live
Rendez-vous
ce
lundi
soir,
sous
la
porte
cochère
Встретимся
в
понедельник
вечером
под
дверью
Кочера
Apportez
votre
parapluie
noir,
le
ciel
semble
en
colère
Принесите
свой
черный
зонтик,
небо
кажется
сердитым
Vous
me
reconnaitrez
car
j′apporterai
Un
bouquet
Вы
узнаете
меня,
потому
что
я
принесу
букет
De
roses
roses
Из
розовых
роз
OK
rendez-vous
dès
demain
soir,
angle
Jacob
et
Saints-Pères
Хорошо,
встретимся
завтра
вечером,
угол
Иаков
и
Святые
Отцы
Cachez-vous
sous
un
grand
foulard,
car
c'est
déjà
l′hiver
Спрячьтесь
под
большим
платком,
потому
что
уже
зима
Vous
ne
pouvez
me
rater,
je
porte
toujours
cet
imper
Вы
не
можете
пропустить
меня,
я
все
еще
ношу
этот
Макинтош.
Qui
me
donne
l'air
morose
Что
заставляет
меня
выглядеть
угрюмым
De
vos
rêves...
À
mes
rêves...
О
вашей
мечте...
За
мои
мечты...
Il
n'y
a
presque
rien
rien
qu′un
trait
de
rose
rouge
à
lèvres
Существует
почти
ничего,
кроме
росчерка
помады
Sur
votre
cou
brûlant
Brûlant
de
fièvre...
На
горящей
от
лихорадки
шее...
Rendez-vous
ce
mardi
soir,
Édouard
numéro
7
Встретимся
во
вторник
вечером,
Эдуард
номер
7
Je
vous
jouerai
de
la
guitare
j′en
ai
beaucoup
des
facettes
Я
буду
играть
на
гитаре
у
меня
много
граней
Vous
me
reconnaitrez
car
j'apporterai
Un
bouquet
Вы
узнаете
меня,
потому
что
я
принесу
букет
De
roses
roses
Из
розовых
роз
OK
rendez-vous
mais
un
peu
plus
tard
Que
la
dernière
fois
Хорошо
встреча,
но
немного
позже,
чем
в
прошлый
раз
J′ai
du
travail
j'ai
du
retard
У
меня
есть
работа,
я
опаздываю.
Et
je
préférerais
chez
moi
И
я
бы
предпочел
дома
Vous
devrez
monter
quatre
étages,
sans
faire
le
moindre
bruit
Вам
придется
подняться
на
четыре
этажа,
не
издавая
ни
малейшего
шума
Ni
la
moindre
pause
Ни
малейшей
паузы
Vous
me
reconnaitrez
car
j′apporterai
Un
bouquet
Вы
узнаете
меня,
потому
что
я
принесу
букет
De
roses
roses...
Розовые
розы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin biolay
Attention! Feel free to leave feedback.