Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Pas besoin de permis (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Pas besoin de permis (Live)




Pas besoin de permis (Live)
Не нужно разрешения (Live)
Si t′as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu pourras faire curé
Можешь стать священником,
Ou pourquoi pas musicien
Или почему бы не музыкантом,
Ma maman me disait
Мама мне говорила,
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu pourras dominer
Ты сможешь властвовать,
Car les hommes sont des chiens
Ведь мужчины как собаки,
Qu′on tient par le collier
Которых держат на поводке.
Si t'es économe que tu fais pas de bruit
Если ты бережлива и не шумишь,
Si t'es dans la norme que tu restes assis
Если ты в норме и сидишь смирно,
Si t′as des carences des ancêtres maudits
Если у тебя недостатки проклятых предков,
Rends-toi à l′évidence tu peux réussir ta vie
Смотри правде в глаза, ты можешь преуспеть в жизни.
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu peux faire des étincelles
Ты можешь зажечь искры,
Dis le toi dis toi le bien
Скажи себе, скажи себе это,
La vie, la vie, la vie c′est comme
Жизнь, жизнь, жизнь - это как
Un tractopelle
Экскаватор.
Si t'as la moyenne en rien,
Если ты середнячок во всем,
Tu peux faire des étincelles,
Ты можешь зажечь искры,
Ta limite sera le ciel,
Твой предел - это небо,
Si t′as la moyenne en rien,
Если ты середнячок во всем,
Tu pourras te faire élire
Ты сможешь добиться избрания,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения.
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu pourras faire curé
Можешь стать священником,
Ou pourquoi pas magicien
Или почему бы не фокусником,
Ma maman me disait
Мама мне говорила,
Si tu t′agites pour rien
Если ты суетишься по пустякам,
Tu peux plus respirer
Ты больше не можешь дышать,
ça ne ça ne sert à rien
Это, это ни к чему,
De s'a - de s'agiter
Суе - суетиться.
Si t′es économe que tu fais pas de bruit
Если ты бережлива и не шумишь,
Si t′es dans la norme que tu restes assis
Если ты в норме и сидишь смирно,
Si t'as des carences des ancêtres maudits
Если у тебя недостатки проклятых предков,
Rends-toi à l′évidence tu veux réussir ta vie
Смотри правде в глаза, ты хочешь преуспеть в жизни.
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu peux faire des étincelles
Ты можешь зажечь искры,
Dis le toi dis toi le bien
Скажи себе, скажи себе это,
La vie, la vie, la vie c′est comme
Жизнь, жизнь, жизнь - это как
Un tractopelle
Экскаватор.
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения.
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Si t′as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu pourras rayonner
Ты сможешь сиять,
Si tu serres un peu les poings
Если ты немного сожмешь кулаки,
Tu vas te régaler
Ты получишь удовольствие.
Si t'as la moyenne en rien
Если ты середнячок во всем,
Tu peux te faire élire
Ты сможешь добиться избрания,
Même si ça ne sert à rien
Даже если это ни к чему,
C′est mieux que le vol à la tire
Это лучше, чем воровство,
Si t′es économe que tu fais pas de bruit
Если ты бережлива и не шумишь,
Si t'es dans la norme que tu restes assis
Если ты в норме и сидишь смирно,
Si t′as des carences des ancêtres maudits
Если у тебя недостатки проклятых предков,
Rends-toi à l'évidence tu veux réussir ta vie
Смотри правде в глаза, ты хочешь преуспеть в жизни.
Si t′as la moyenne en rien,
Если ты середнячок во всем,
Tu peux faire des étincelles,
Ты можешь зажечь искры,
Ta limite sera le ciel
Твой предел - это небо,
Dis le toi dis toi le bien
Скажи себе, скажи себе это,
La vie, la vie, la vie c'est comme
Жизнь, жизнь, жизнь - это как
Un tractopelle
Экскаватор.
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения,
Pas besoin de permis
Не нужно разрешения.





Writer(s): benjamin biolay


Attention! Feel free to leave feedback.