Lyrics and translation Vanessa Paradis - Dis-Lui Toi Que Je T'Aime - Live Divinidylle Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-Lui Toi Que Je T'Aime - Live Divinidylle Tour
Скажи ему, что я люблю его - Концерт Divinidylle Tour
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Ou
programme-moi
sur
I.B.M.
Или
запрограммируй
меня
на
I.B.M.
Je
n'aimerais
pas
le
blesser
Я
не
хотела
бы
ранить
его,
Je
m'rends
compte
que
pour
compte
nous
l'avons
laissé
Я
понимаю,
что,
в
конце
концов,
мы
его
бросили.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Et
qu'il
se
branche
sur
la
F.M.
И
пусть
он
включит
F.M.
Alors
il
pourra
me
capter
Тогда
он
сможет
меня
поймать,
Ou
bien
c'est
qu'il
est
complètement
disjoncté
Или
же
он
совсем
спятил.
Je
n'veux
pas
les
yeux
Я
не
хочу
глаза
Balancer
ça
Выкладывать
это,
Il
ne
me
croirait
pas
Он
мне
не
поверит.
Je
n'veux
pas
annoncer
la
couleur
Я
не
хочу
раскрывать
карты
Entre
toi
et
moi
Между
тобой
и
мной,
Je
vois
l'émoi
Я
вижу
волнение,
Quand
il
comprendra
sa
douleur
Когда
он
поймет
свою
боль.
Oooooooohhhhhhhhhhhhhhhh
Оооооооооооооооооххххххх
Toi
tu
es
le
seul
double
de
moi
Ты
- единственная
моя
половинка.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
C'est
toujours
le
même
dilemme
Это
всегда
одна
и
та
же
дилемма.
Un
jour
ou
toujours
qui
sait
Один
день
или
навсегда,
кто
знает,
Combien
de
mois
d'émoi
cela
va
durer
Сколько
месяцев
волнения
это
продлится.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Entre
l'amour
l'amour
et
la
haine
Между
любовью,
любовью
и
ненавистью,
Question
de
pleins
de
déliés
Вопрос
множества
нюансов,
Qui
sait
combien
de
temps
cela
va
durer
Кто
знает,
сколько
это
продлится.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Dis-lui
dis-lui
redis-lui
quand
même
Скажи
ему,
скажи,
повтори
ему
все
равно.
Dédie-lui
ce
poème
Посвяти
ему
это
стихотворение,
C'est
le
never
more
jamais
à
plus
jamais
Это
"никогда
больше",
никогда,
никогда
больше.
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
тебя,
Bien
sûr
on
en
revient
toujours
au
même
Конечно,
мы
всегда
возвращаемся
к
одному
и
тому
же,
Thème
insoluble
c'est
vrai
Неразрешимая
тема,
это
правда,
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю,
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю,
Pour
de
vrai
По-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Franck Langolff
Attention! Feel free to leave feedback.