Vanessa Paradis - Dès que j'te vois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Dès que j'te vois




Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Chaque fois
Каждый раз, когда
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Dès que j'te vois
Как только я тебя увижу
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только я вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
Как только ты меня увидишь, ты узнаешь, что это я, Да, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я, Да, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только я вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
Как только ты меня увидишь, ты узнаешь, что это я, Да, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я, Да, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Chaque fois
Каждый раз, когда
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Que l'on se fait
Что мы сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
J'avoue ce jeu me tue si tu me dis adieu
Признаюсь, эта игра убьет меня, если ты попрощаешься со мной
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только я вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Ce "vous", ce "je", ce "tu" qui joue avec le feu
Это "ты", это "я", это "ты", которое играет с огнем
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только я вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Je ne résiste plus, j'ai vu dans ton regard
Я больше не сопротивляюсь, я видел в твоем взгляде
Des remords disparus, je rentre, il est trop tard
Угрызения совести исчезли, я возвращаюсь домой, уже слишком поздно
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Chaque fois
Каждый раз, когда
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Que l'on se fait
Что мы сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Chaque fois
Каждый раз, когда
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Мы будем делать то, что мы делаем друг с другом
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Est-ce que si on l'avait fait
Если бы мы это сделали
Dès qu'j'te vois
Как только я тебя увижу
Je sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты.





Writer(s): Mathieu Arnaud Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.