Vanessa Paradis - Il Y A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Il Y A




Il y a la peinture
Там есть картина
Des oiseaux, l'envergure
Птицы, размах крыльев
Qui luttent contre le vent
Которые борются с ветром
Il y a les bordures
Там есть границы
Les distances, ton allure
Расстояния, твой темп
Quand tu marches juste devant
Когда ты идешь прямо перед
Il y a les fissures
Там есть трещины
Fermées les serrures
Закрыты замки
Comme envolés les cerfs-volants
Как улетели воздушные змеи
Il y a la littérature
Там есть литература
Le manque d'élan
Отсутствие импульса
L'inertie, le mouvement
Инерция, движение
Parfois on regarde les choses
Иногда мы смотрим на вещи
Telles qu'elles sont
Как они
En se demandant pourquoi
Задаваясь вопросом, почему
Parfois, on les regarde
Иногда мы смотрим на них
Telles qu'elles pourraient être
Такими, какими они могли бы быть
En se disant pourquoi pas
Говоря себе, почему бы и нет
Il y a la la la
Есть ла-ла-ла-ла
Si l'on prenait le temps
Если бы мы потратили время
Si l'on prenait le temps
Если бы мы потратили время
Il y a la littérature
Там есть литература
Le manque d'élan
Отсутствие импульса
L'inertie, le mouvement
Инерция, движение
Parfois on regarde les choses
Иногда мы смотрим на вещи
Telles qu'elles sont
Как они
En se demandant pourquoi
Задаваясь вопросом, почему
Parfois, on les regarde
Иногда мы смотрим на них
Telles qu'elles pourraient être
Такими, какими они могли бы быть
En se disant pourquoi pas
Говоря себе, почему бы и нет
Il y a les mystères
Там тайны
Le silence sous la mer
Тишина под морем
Qui luttent contre le temps
Которые борются со временем
Il y les bordures
Там есть границы
Les distances, ton allure
Расстояния, твой темп
Quand tu marches juste devant
Когда ты идешь прямо перед
Il y a les murmures
Там шепот
Un soupir, l'aventure
Вздох, приключение
Comme emmêlés les cerfs-volants
Как запутанные воздушные змеи
Il y a la littérature
Там есть литература
Le manque d'élan
Отсутствие импульса
L'inertie, le mouvement
Инерция, движение
Parfois on regarde les choses
Иногда мы смотрим на вещи
Telles qu'elles sont
Как они
En se demandant pourquoi
Задаваясь вопросом, почему
Parfois, on les regarde
Иногда мы смотрим на них
Telles qu'elles pourraient être
Такими, какими они могли бы быть
En se disant pourquoi pas
Говоря себе, почему бы и нет
Parfois on regarde les choses
Иногда мы смотрим на вещи
Telles qu'elles sont
Как они
En se demandant pourquoi
Задаваясь вопросом, почему
Parfois, on les regarde
Иногда мы смотрим на них
Telles qu'elles pourraient être
Такими, какими они могли бы быть
En se disant pourquoi pas
Говоря себе, почему бы и нет





Writer(s): Gaëtan ROUSSEL, Fred PALLEM, Mina BABUL, GAËTAN ROUSSEL, FRED PALLEM, GAETAN ROUSSEL, MINA BABUL


Attention! Feel free to leave feedback.