Vanessa Paradis - L'au-delà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - L'au-delà




Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Не спрашивайте меня, зачем я пришла
Sur mon chemin de croix la route était tordue
На моем перекрестке дорога была извилистой
Ne me demandez pas comment c′est arrivé
Не спрашивайте меня, как это произошло
Je ne m'en souviens pas le temps s′est arrêté
Я не помню, как остановилось время.
Je n'ai pas vu de nuit descendre petite pas
Я не видел, чтобы ночь спускалась по ступенькам.
B dans mon insomnie je ne comprenais pas
Б в своей бессоннице я не понимал
Je voyais de partout des étoiles qui filaient
Я видел, как отовсюду летят звезды.
Et m'ont menée à vous, me voilà désolée.
И привели меня к вам, мне очень жаль.
Désolée
Опечаленная
Ne me demandez pas pourquoi je suis comme ça
Не спрашивайте меня, почему я такой
Si le dieu qui m′a faite s′est moqué de moi
Если бы Бог, сотворивший меня, насмехался надо мной
Ne me demandez pas comment ça s'est passé
Не спрашивайте меня, как это произошло
Quand j′ai perdu la tête le temps s'est arrêté
Когда я сошел с ума, время остановилось.
J′ai fouillé dans le ciel et toute la journée
Я рылся в небе и весь день
Recherché les ficelles de son immensité
Искал ниточки своей необъятности
J'ai vu danser le peur perdue dans la tourmente
Я видел, как танцует страх, потерянный в смятении
Elle avait la couleur d′une mort triste et lente.
У нее был цвет печальной, медленной смерти.
Triste et lente
Грустно и медленно
C'est beau l'au-delà
Это прекрасно в загробной жизни
Je reste
Я остаюсь там.
C′est beau l′au-delà
Это прекрасно в загробной жизни
Je reste
Я остаюсь там.
C'est beau l′au-delà
Это прекрасно в загробной жизни
Je reste
Я остаюсь там.
C'est beau l′au-delà
Это прекрасно в загробной жизни
Je reste
Я остаюсь там.
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Не спрашивайте меня, зачем я пришла
Sur mon chemin de croix la route était tordue
На моем перекрестке дорога была извилистой
Ne me demandez pas comment c'est arrivé
Не спрашивайте меня, как это произошло
Je ne m′en souviens pas le temps s'est arrêté
Я не помню, как остановилось время.
Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Не спрашивайте меня, зачем я пришла
Sur mon chemin de croix la route était tordue
На моем перекрестке дорога была извилистой
Ne me demandez pas comment c'est arrivé
Не спрашивайте меня, как это произошло
Je ne m′en souviens pas le temps s′est arrêté
Я не помню, как остановилось время.





Writer(s): Mickaël Furnon


Attention! Feel free to leave feedback.