Vanessa Paradis - Les épines du cœur - translation of the lyrics into Russian

Les épines du cœur - Vanessa Paradistranslation in Russian




Les épines du cœur
Шипы сердца
Cœur qui tangue tel un héros de roman
Сердце качается, как герой романа
Monde insaisissable, charmeur de serpent
Мир неуловимый, заклинатель змей
Cœur qui danse toujours au bord du volcan
Сердце танцует на краю вулкана
Que vois-tu dans le miroir que je te tends?
Что видишь в зеркале, что держу я?
Quand celui qui met mon cœur au galop
Когда тот, кто гонит сердце вскачь,
Surfe au-dessus des flots
Скользит над волнами,
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts
А когда твоя кожа под пальцами
Comme de la soie
Словно шёлк,
Tu souffles une à une
Ты сдуваешь одну за другой
Sur toutes les épines de mon cœur
Все шипы из моего сердца.
Cœur farouche dort entre mes bras désarmés
Сердце дикое спит в моих безоружных руках,
Dans les brumes paresseuses de l'été
В летних ленивых туманах.
Les étoiles filent, le vent massacré
Звёзды падают, ветер изранен,
J'aimerais te couvrir de mille baisers
Я б хотела осыпать тебя тысячью поцелуев.
Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Пусть тот (кто) гонит сердце вскачь (сердце вскачь)
Des feux dessus les flots (flots)
Огни над волнами (волны)
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts (sous mes doigts)
А когда твоя кожа под пальцами (под пальцами)
Comme de la soie (de la soie) tu souffles une à une (une)
Словно шёлк (шёлк) ты сдуваешь одну за другой (одну)
Sur toutes les épines de mon cœur
Все шипы из моего сердца.
Je veux tout, je veux tout, vraiment tout de toi
Хочу всё, хочу всё, правда всё от тебя,
Je veux tout, je veux tout, je veux tout vraiment tout de toi (je veux tout)
Хочу всё, хочу всё, хочу всё, правда всё от тебя (хочу всё)
Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Пусть тот (кто) гонит сердце вскачь (сердце вскачь)
Des feux dessus les flots (flots)
Огни над волнами (волны)
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts(sous mes doigts)
А когда твоя кожа под пальцами (под пальцами)
Comme de la soie (de la soie) souffles une à une (une)
Словно шёлк (шёлк) сдуваешь одну за другой (одну)
Sur toutes les épines de mon cœur
Все шипы из моего сердца.
Je veux tout de toi (je veux tout, je veux tout, je veux tout)
Хочу всё от тебя (хочу всё, хочу всё, хочу всё)
Cœur qui tangue envahit toutes mes pensées
Сердце качается, заполняет все мысли,
Et je fonds sous la chaleur de tes baisers
И таю под жаром твоих поцелуев.





Writer(s): étienne Daho


Attention! Feel free to leave feedback.