Vanessa Paradis - Mi amor (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanessa Paradis - Mi amor (Live)




Mi amor (Live)
Моя любовь (Live)
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня,
Que la vie est belle
Что жизнь прекрасна,
Que ce monde est fou
Что этот мир безумен,
Et quoi qu'il advienne
И что бы ни случилось,
Je resterai tienne
Я останусь твоей,
A toi jusqu'au bout
Твоей до конца.
Ho, à la vie à la mort
О, в жизни и смерти,
Mi amor, je plaque tout
Мой любимый, я брошу все.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня,
Et que les autres on s'en fout
И что на остальных нам наплевать.
Embrasse moi à Vienne
Поцелуй меня в Вене,
Harlem ou XXX
Гарлеме или где угодно,
Emmène moi partout
Забери меня куда угодно.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня,
Que nos vies s'emmêlent
Что наши жизни переплелись,
Que je suis ton tout
Что я - твой целый мир.
Ho, fais moi changer encore
О, заставь меня снова сменить
De décor, je m'en fous, fous, fous
Обстановку, мне все равно, все равно, все равно
De ces problèmes
На эти проблемы,
Tant que de moi tu es fou
Пока ты без ума от меня.
Ho, fais moi changer encore
О, заставь меня снова сменить
De décor, je m'en fous, fous, fous
Обстановку, мне все равно, все равно, все равно
De ces problèmes
На эти проблемы,
Tant que de moi tu es fou
Пока ты без ума от меня.
Regarde moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
Ne joue pas à ce jeu
Не играй в эту игру.
Mais enfin regarde moi dans les yeux
Но наконец, посмотри мне в глаза,
Ne joue pas à ce jeu
Не играй в эту игру.
Mais enfin,
Ну наконец,
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня,
Que la vie est belle
Что жизнь прекрасна,
Que ce monde est fou
Что этот мир безумен,
Et quoi qu'il advienne
И что бы ни случилось,
Je resterai tienne
Я останусь твоей,
A toi jusqu'au bout
Твоей до конца.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня,
Que la vie est belle
Что жизнь прекрасна,
Que ce monde est fou
Что этот мир безумен,
Et quoi qu'il advienne
И что бы ни случилось,
Je resterai tienne
Я останусь твоей,
A toi jusqu'au bout
Твоей до конца.





Writer(s): ADRIEN ULYSSE GALLO


Attention! Feel free to leave feedback.